Еще немного "несложного" чешского

Но! Есть часть речи еще главнее.
Это глагол být (быть).
Если употребляется этот глагол, тогда уже он стоит на втором месте, оттесняя se на третье место.
Byl jsem v divadle. - Я был в театре.
Vcera jsem byl v divadle. - Вчера я был в театре.
Dival jsem se na televizi. - Я смотрел телевизор. Тут в русском варианте нет окончания -ся, но чехи подчеркивают, что действие обращено на себя, сам смотрел, один без ансамбля, один бля, сам бля. Хотя jsem говорит о том же, так как определяется только в первом лице. Глагол dival (смотрел) - на первом месте, jsem - на втором, se - на третьем, хоть и является частью возвратного глагола dival se.
Vcera isem se dival na televizi a potom jsem byl v divadle. - Вчера смотрел телевизор, а потом был в театре. Jsem - на втором месте, se - на третьем, а dival - уже на четвертом.
Учите, Шура, учите.
|
</> |