ENG-RU

топ 100 блогов ru_translate27.06.2010 Всем доброго времени суток!

Хотелось бы как-нибудь метко перевести фразу The Only Constant is Change, но ничего умного в голову не приходит.
Контекст - фотохромные линзы (линзы с изменяющейся пропускной способностью, отсюда и change)

Всем заранее спасибо за любые идеи!

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
elis_vera: уфф!!просто - уфф!! первые занятия прошли на "ура!"..но работала весь день,и продолжаю ...
Существует пять вещей, которые нельзя говорить мужчинам ни при каких обстоятельствах, чтобы не испортить отношения. Так что же обычно скрывают женщины? 1. О своих бывших поклонниках Конечно, из этого правила бывают исключения. Но по большей части мужчины ужасные ревнивцы. Они будут ...
В этот раз главному укрофилу современной эстрады не понравились пилотки на головах продавщиц. В общем, показательная картина, сразу видно, кому не нравится наш праздник. Жаль только, что автоматы девушкам не раздали, не ожидали, что такой гость приедет. И они растерялись и не нашли нич ...
- Здравствуйте, я бы хотел получить деньги по страховке. - А-а!!! Кто здесь? - Я клиент вашей страховой компании. У нас в договоре написано, что если со мной произойдёт несчастный случай, то вы мне выплатите пять тысяч. Вот договор. - Гм... Действительно. Печать наша. И что у ...
Мне не нравится термин «русизм». По двум причинам. Первая – потому что он выпячивает, раздувает, безмерно преувеличивает только одну и при том темную сторону русской коллективной (народной) ментальности. Он как бы рисует злобную карикатуру на русских – правдивую, но, как любая ...