ENG-RU

топ 100 блогов ru_translate27.06.2010 Всем доброго времени суток!

Хотелось бы как-нибудь метко перевести фразу The Only Constant is Change, но ничего умного в голову не приходит.
Контекст - фотохромные линзы (линзы с изменяющейся пропускной способностью, отсюда и change)

Всем заранее спасибо за любые идеи!

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Уважаемые будущие мамы! Три года назад я сама была участницей этой группы, а сейчас пишу работу по перинатальной психологии и приглашаю вас, тех, кто сейчас ждет ребенка, принять участие в психологическом исследовании. Вам будет предложено к заполнению несколько методик и анкета. Особенно ...
Полезный, актуальный материал . Возможно, это и в самом деле, "крик земли". А возможно, компиляция нескольких криков. Тут судить сложно. Могу только подтвердить: практически все факты, изложенные в длинном тексте, так или иначе подтверждаются письмами от самых разных, знакомых м ...
Его разыскивают США. Он находится в изгнании в России. Но он доволен тем, как его откровения о массовой слежке потрясли правительства, спецслужбы и крупные интернет-компании. Он является одним из самых известных беглецов в мире, героем оскароносного документального фильма, голливудского ...
Моряк, поэт и мой закадычный друг Владимир Воробьёв (1955- 2018) Владимир МОНАХОВ Я живу на краю света, Где в мае бывают снегопады, В июне – заморозки, А на поездку к ...
Не буду говорить как так вышло... но у меня в руках номер телефона той самой Анюты! Той самой, которой Столяр признавался в любви, той самой, которая присылала ему интимные фотки, той самой, которой он оправлял свой член в полный рост! Ееее! Я бы конечно еще вчера ей написала (тем более ...