![](/media/images/top/preview/icpicslivejournalcombeskarss2178916486504736239736239_600.jpg)
"Дюна" 2021
![топ 100 блогов](/media/images/default.jpg)
![Дюна 2021](/images/main/dyuna-2021-2d940a.jpg?from=https://ic.pics.livejournal.com/beskarss217891/6486504/736239/736239_600.jpg)
В первом все устроено со вкусом, тактом, явным умением.
Это подбор актеров - никаких претензий. Эти люди могут изобразить персонажей произведения.
Работа над архитектурой и дизайном кораблей. Особенно хорош орнитоптер, та металлическая стрекоза, на которой летали в небесах Арракиса: даже его наклонные окна, они же дверцы, его лопасти-крылья, трап, опоры - то, чего так недоставало в прошлых экранизациях. И маленькое устройство для убийства, тоже летучее, подобие металлического комара. Хорошо смотрятся парады и церемонии - масштаб, массовость. Впечатляет часть костюмов. Отлично изобразили пулю станнера - волчок с шилом, который может продавить щит. Кстати, визуализация щита тоже отличная, и моему любительскому глазу видно, что под него частично выстроена хореография учебного поединка. Равно как есть лазероружья и корабельные лазеры. Продумали ухватки ментатов - с подкатыванием глаз. Показали общение жестами.
Вполне оправдано, что часть сюжетных поворотов режиссер был вынужден убрать для сокращения хронометража. Лучшим примером тут служит разговор с женщиной-планетологом, слугой императора: Пол предлагает ей превратить Арракис в рай, когда сам станет императором, та отказывается, но вторую половину диалога с предложением собственной жизни, как той монеты, на которую можно купить преданность собеседника (в книге был мужчина планетолог) - благоразумно вырезали. Да и принципиальных сюжетных изменений внесено совсем немного - Пола не стали делать злодеем, его мать не стала проституткой, его отец не стал бегать с пулеметом за фрименами, требуя у них налогов. Кхе-кхе. Да.
.
Второй слой - это пробитое насквозь днище нижнего ада.
Убрано девять десятых интриг и замазаны полутона. Там, где в книге сложнейший клубок взаимных чувств и претензий, тут просто люди, которые идут навстречу своему предназначению. Несколько важнейших сцен - обед с местным обществом, выяснение отношений Джессики и Сафира Хавата, введение в курс дел молодого Фейд Рауты, рабочий день герцога - вырезаны под корень. Невозможно прочесть напряженность между де Врие и бароном, между наложницей герцога и его ментатом.
Вообще никак не показано, что война великих домов это ведь конкуренция феодальных проектов, это спор династий. Пол Атридес и Фейд Раута - эта два равно важных представителя следующих поколений в династиях. А так у Харконненов из относительно молодых только Раббан.
Далее, "дворяне как главный нерв государства" - убраны к чертовой бабушке. И герцог, и барон - это управленческие вершины своих политических пирамид, это двигатели идей и генераторы выдумок. В книге. А здесь власть подогнана под стандарты современных королевских домов: люди просто участвуют в церемониях и про их чувства что-то знают другие люди. Потому Атридесы к концу фильма мне больше всего напоминали "Романовых", ту пару персонажей, которая время от времени пытается светиться в медиа-поле нынешней Российской федерации, типа "наследники". Только актеры были худые.
А актер с толщинками - образ барона - изображает какого-то трусливого психа. Сцена с выдыханием отравы запорота. И зачем-то барон убивает своей рукой, что в книге рассматривалось как идиотизм.
Но на что же рассчитывал режиссер?
Я могу объяснить это только одним: он посмотрел "Триумф воли", и решил делать пророчество, в которое зритель должен верить за счет масштабности происходящего на экране. Мол, хорошее пророчество не может быть каким-то мелкотравчатым, его формы должны потрясать. И когда упавшая челюсть коснётся земли, потребитель заорёт "Верю!".
Не верю.
Неофеодальную интригу вырезали под корень, осталась слезливая религиозная мелодрама.
И по поводу мелодрамы - большей части актеров не дали изобразить даже её.
Доктор Юэ в миг своего предательства должен ведь целиком раскрываться. Горящие глаза и шепот "я хочу убить барона". Он дважды предатель, потому как ненавидит человека, который заставил его быть предателем в первый раз. Вычеркиваем, этого не будет. Он просто раскроет чемоданчик с зубом.
Сафир Хават - драма аналитика, который недооценил размаха барона и тем погубил герцога - вычеркиваем.
Герцог - политик с авантюрной жилкой, который готовился шантажировать императора обнародованием вмешательства сардаукаров, когда те еще не прилетели на Арракис, и которому трагически недостает времени. Мимо.
Страдают на полную катушку только Пол и его мать. Причем оба страдают с выключением мозгов, а Пол еще и опасно приближается к образу наркомана. Когда можно показать человека, который начинает пользоваться знанием своего ближайшего будущего, лучше манипулировать людьми, догадываться о проблемах в поединках (строго по книге) - на экране все равно невротик, длинные экспозиции будущей жены и музыка.
По поводу проблем с интерьером. С одной стороны - нам пытаются показать переезд. Вещи или уже упакованы или еще не распакованы, потому забитый предметами стол мы видим только уже на "климатической станции". Но с аскетизмом местами пережимают. Когда на совещании у герцога - стол пуст и у всех докладчиков ничего нет под руками (в книге прямо говорилось о множестве носителей информации, о распечатках, микропленка и т.п., деловое во всех смыслах совещание) - это явный провал экранизации.
Батальные сцены.
Когда люди в рубашечках дерутся с воинами в доспехах, и это вроде как схватка на равных, то зачем были доспехи? И зачем щитам подсвечивать красным в реальном бою?
Когда идет бомбежка аэродрома (или скорее космопорта, корабли там серьезные) - зачем-то толпа из казармы с ножами наперевес бежит к этим кораблям. А дежурной смены на них не было?
Словом, единственное, что хорошо в не учебных поединках - это плавное приземление сардаукаров на песок. Ну и разделяющиеся в воздухе ракеты.
Ко всему этому режиссер еще подмешал какое-то количество киношно-политически-исторических намеков. Сафир Хават на фоне арабо-подобных племен в форме, более чем напоминающей форму британской армии в Первую мировую. Это такой косплей Лоуренса Аравийского в исполнении очень полного и пожилого мулата?
Итого: фильм хорошо смотреть в 12 лет. Тем, кто старше, будут интересны декорации из первых двух третей фильма, и часть церемоний. И скучно на последней трети.
П.С. Отдельная проблема: смотрел в кино в украинском переводе. И дважды повторяется вместо "легион сардаукаров" - словосочетание "батальон сардаукаров". Что было в оригинале или в других переводах? А то: "Мы возьмём Арракис двумя батальонами", - слышится мне голос Грачёва...
П.П.С. Пишут, что в русском переводе так же батальоны...
|
</> |
![](/media/images/top/preview/icpicslivejournalcombeskarss2178916486504736239736239_600.jpg)