Дверь за холстом

И непонятно Буратине – что там,
Дверь за холстом и поворот ключа,
Ошеломлённого подобным поворотом.
Дверь за холстом – и сорок лет песок,
И скок-поскок за собственной овцою –
И катится по свету Колобок,
И высыхает плоскою мацою.
Дверь за холстом – и я глаза закрыл,
Дверь за холстом – и зеркала завесьте,
И вход в тоннель – он здесь, на этом месте,
Где нету цвета у прозрачных крыл.
|
</> |