Двенадцать стульев
alaev — 20.06.2025
Что-то этот ЖЖ начал напоминать филиал журнала "Народный
просветитель". Напишу про себя, не всё же истинным учителем истины
работать.Как я относился к героям "Двенадцати стульев" и "Золотого телёнка" на протяжении теперь уже долгой жизни? Я вырос при советской власти, в крупном научном центре, и детское отношение было, видимо, довольно стандартным. Это прикольные книжки со смешными героями. Дворян и священников вокруг меня не наблюдалось, общая обстановка в книге была далека от жизни, но было понятно, что всё это очень забавно. Герои хорошо запоминались, их хотелось цитировать, окружающие тоже были к этому массово склонны.
Прошло какое-то время, советская власть закончилась, я же из советского школьника перековался в довольно радикального белого патриота. Книги стали представляться мне гнусной клеветой на историческую Россию, что усугублялось национальностью одного из авторов. Получалась такая картина маслом: Иехиел-Лейб Арьевич Файнзильберг со своим шабесгоем едко поглумились над русским дворянством и духовенством, шедшим крестным путём к мученической гибели. Со временем моя радикальность несколько притупилась, но такой общий взгляд продержался довольно долго.
При этом чисто литературная оценка, как ни странно, не сильно изменилась. В разряд злобной графомании тексты отнюдь не были переведены. Я всё так же считал, что это смешные, яркие произведения, но написанные талантливыми врагами. Популярность их не увядала. Д.Е.Галковский в своё время издевательски называл советских любителей ДС и ЗТ людьми Книги.
Следующая смена точки зрения тоже оказалась связанной с ДЕГом. Основным автором обоих текстов оказался М.А.Булгаков, и это радикально поменяло все оценки. Долгим обсуждением вопроса об авторстве заниматься сейчас не будем, напомним лишь, что полное собрание сочинений И.Ильфа и Е.Петрова занимает 5 томов, и всё это нечитаемая графомания, абсолютно никому не известная. Достаточно очевидно, что ДС и ЗТ писали не они, хотя какое-то участие в редактировании могли и принять. Идея о настоящем авторстве принадлежит не ДЕГу, но он стал её активным популяризатором, по своему обыкновению не слишком старательно ссылаясь на первоисточники.
Из общих соображений понятно, что специально глумиться над дворянством и духовенством Булгаков бы не стал. Если немного подумать об этом, то легко прийти к мысли, что в текстах на самом деле изображены предатели, люди, давно отрёкшиеся от своего дворянства, духовного звания или высоких идеалов дореволюционных интеллигентов, и превратившиеся в заурядных советских обывателей, нелепых и комичных. Над чем Булгаков и издевается. Это не смех, а горький сарказм по поводу предреволюционного российского общества. Собственно, я и сейчас так думаю. Удивление, насколько взгляд на один и тот же текст может поменяться в зависимости от авторства, у меня при этом не проходит.
О.Бендер же это отчасти сам Булгаков, альтер эго автора. С этой мыслью ДЕГа вполне можно согласиться. Как Бендер мечтал о Рио-де-Жанейро, так и Булгаков несколько раз пытался уехать за границу, и каждый раз неудачно. Бендер обманом получил миллион, обойдясь при этом без чрезмерного зла, Булгаков обманом стал одним из самых популярных советских писателей.

|
|
</> |
Ах, как мне повезло!
Во всех ты, душенька, нарядах хороша
7-8 февраля
Бессилие
Счастливого Рождества!
Ненависть
Медовый месяц
На красной дорожке Грэмми

