Двенадцать стульев

топ 100 блогов alaev20.06.2025 Что-то этот ЖЖ начал напоминать филиал журнала "Народный просветитель". Напишу про себя, не всё же истинным учителем истины работать.

Как я относился к героям "Двенадцати стульев" и "Золотого телёнка" на протяжении теперь уже долгой жизни? Я вырос при советской власти, в крупном научном центре, и детское отношение было, видимо, довольно стандартным. Это прикольные книжки со смешными героями. Дворян и священников вокруг меня не наблюдалось, общая обстановка в книге была далека от жизни, но было понятно, что всё это очень забавно. Герои хорошо запоминались, их хотелось цитировать, окружающие тоже были к этому массово склонны.

Прошло какое-то время, советская власть закончилась, я же из советского школьника перековался в довольно радикального белого патриота. Книги стали представляться мне гнусной клеветой на историческую Россию, что усугублялось национальностью одного из авторов. Получалась такая картина маслом: Иехиел-Лейб Арьевич Файнзильберг со своим шабесгоем едко поглумились над русским дворянством и духовенством, шедшим крестным путём к мученической гибели. Со временем моя радикальность несколько притупилась, но такой общий взгляд продержался довольно долго.

При этом чисто литературная оценка, как ни странно, не сильно изменилась. В разряд злобной графомании тексты отнюдь не были переведены. Я всё так же считал, что это смешные, яркие произведения, но написанные талантливыми врагами. Популярность их не увядала. Д.Е.Галковский в своё время издевательски называл советских любителей ДС и ЗТ людьми Книги.

Следующая смена точки зрения тоже оказалась связанной с ДЕГом. Основным автором обоих текстов оказался М.А.Булгаков, и это радикально поменяло все оценки. Долгим обсуждением вопроса об авторстве заниматься сейчас не будем, напомним лишь, что полное собрание сочинений И.Ильфа и Е.Петрова занимает 5 томов, и всё это нечитаемая графомания, абсолютно никому не известная. Достаточно очевидно, что ДС и ЗТ писали не они, хотя какое-то участие в редактировании могли и принять. Идея о настоящем авторстве принадлежит не ДЕГу, но он стал её активным популяризатором, по своему обыкновению не слишком старательно ссылаясь на первоисточники.

Из общих соображений понятно, что специально глумиться над дворянством и духовенством Булгаков бы не стал. Если немного подумать об этом, то легко прийти к мысли, что в текстах на самом деле изображены предатели, люди, давно отрёкшиеся от своего дворянства, духовного звания или высоких идеалов дореволюционных интеллигентов, и превратившиеся в заурядных советских обывателей, нелепых и комичных. Над чем Булгаков и издевается. Это не смех, а горький сарказм по поводу предреволюционного российского общества. Собственно, я и сейчас так думаю. Удивление, насколько взгляд на один и тот же текст может поменяться в зависимости от авторства, у меня при этом не проходит.

О.Бендер же это отчасти сам Булгаков, альтер эго автора. С этой мыслью ДЕГа вполне можно согласиться. Как Бендер мечтал о Рио-де-Жанейро, так и Булгаков несколько раз пытался уехать за границу, и каждый раз неудачно. Бендер обманом получил миллион, обойдясь при этом без чрезмерного зла, Булгаков обманом стал одним из самых популярных советских писателей.

Двенадцать стульев Bulgakov.jpg

Оставить комментарий

Предыдущие записи блогера :
Архив записей в блогах:
Прибыл вчера в новую очередную по счёту страну - Бангладеш! Прошли те тяжёлые времена, когда в Бангладеш можно было только прилететь. Теперь визу прекрасно дают на границе. Правда только на одной - на трассе из Калькутты (Бенаполе). 50 долларов - и Бангладеш твой. Как и ...
18-ая вариация "Рапсодии на тему Паганини" Сергея Рахманинова - лейтмотив и запоминающийся фон для отношений Ричарда (Христофер Рив) и Элиз (Джейн Сеймур) в фильме "Где-то во времени" (1980). Режиссёр Дэвид Хэмилтон. Мелодрама с элементами фантастики: Экранизация романа "Возвращение во ...
– Пацаны! Она сюда идёт! Пашка ворвался в шалаш как метеор, чуть не завалив крышу на его обитателей. – Кто? Кто идёт? – испуганно вытаращил глаза восьмилетний Коля – самый младший из этой компании. – Бабка из тринадцатого дома! – Ведьма?! – нахмурился Санёк. Саньку уже исполнилось ...
если у вас есть жевательная резинка - не полезный какой-нибудь орбит или дирол с тройным моющим средством внутре, а обычная розовая подушечка со вкусом и запахом обычной розовой подушечки, - и вам охота её пожевать и, того пуще, понадувать из неё пузырей, делайте это ночью, сразу по ...
Многие ратуют за перенесение механизмов и образцов американской демократии и вообще политической системы в Россию. Дескать, зачем изобретать велосипед? И потихоньку такое перенесение-перетаскивание происходит. Если и не из США, то хотя бы "из ...