Два образа Джулии Ормонд в фильме "Сибирский цирюльник" (1998)
selyanka1 — 25.01.2022В 1998 году на экраны вышел один из самых масштабных фильмов российского кинематографа - "Сибирский цирюльник». Совместное производство России, Франции, Италии и Чехии под руководствим режиссера Никиты Михалкова.
Страна в это время блуждала без руля и ветрил, в верхах ей срочно подыскивали "национальную идеологию", а Михалков истово верил, что можно вернуться на сто лет назад и отсчитывать новую историю ровно с того момента, когда она превратилась в советскую.
К сожалению, фильм вышел на экраны в неудачное время – в конце кризисного 1998 года, когда уровень жизни россиян во второй раз просел, и поэтому "хруст французской булки" был воспринят многими российскими зрителями крайне негативно. В фильме старательно выискивали недостатки, не желая замечать достоинств.
Костюмы к фильму создавала Наталья Иванова, которая одевала героев "Жестокого романса". В "Сибирском цирюльнике" костюмы так же прекрасны.
Приехала исполнительница главной роли Джулия Ормонд. На первую примерку для нее были подготовлены меховые костюмы, салоп на соболях, всё в этом роде. Она входит и смотрит таким взглядом невесёлым… И говорит: "Никогда я этого не надену". Оказалось – она "зелёная", враг меха.
Салоп (фр. salope) — верхняя женская одежда, широкая длинная накидка с прорезами для рук или с небольшими рукавами; скреплялась лентами или шнурами. Салопы шили из бархата, шелка, дорогого сукна; часто на подкладке, вате или меху (в основном куницы и соболя), с бархатными или меховыми отложными воротниками
А еще снег был искусственный, не везло во время съемок на зиму, а соль разъедала юбки и создавала проблемы костюмерному отделу
Наталья Иванова причисляет себя не к тому типу художника, который сел, посидел-посидел и придумал, а к такому, который должен "напитаться". Она "питается" не кино и не станет смотреть Висконти, потому что отголоском это всё равно отзовётся, ей ближе первоисточники, документальный материал, живопись. А когда уже она наберется и напитается, тогда начинаются какие-то "почеркушечки".
Например, в "Сибирском цирюльнике" она раскладывала героиню по цвету: Джейн (Джулия Ормонд) приезжает в красно-чёрном, по ходу картины меняет несколько нарядов, а в конце фильма её костюмы — это больше уже песочный, цвет земли…
Давайте посмотрим на два образа Джейн, созданных художником
Изумрудное платье Джейн
Костюмы героини соответствуют 1885 году, когда происходит действие фильма. К этому времени в моду вошли платья с большими турнюрами:
Платья для визитов были наглухо закрыты вверху, но имели весьма элегантный покрой.
Среди головных уборов преобладали такие модели:
Для визита к генералу Радлову Джейн выбирает капор. Как более кокетливую и более женственную модель. Ведь её цель – очаровать генерала. А значит, нужно и выглядеть очаровательной. Элегантной, блестящей… И слегка беззащитной, наивной!
Красивая дама, которая выглядит независимой. Однако неосознанно чувствуется, что она всё-таки нуждается в опоре в виде крепкого мужского плеча. Что она привыкла полагаться на мужчин, как на более умных и сильных.
Почему же платье Джейн изумрудное?
Вспомните сказку "Волшебник Изумрудного города". Его жители носят зелёные очки и видят окружающий мир в искажённом свете. По сути, Изумрудный город – это обман. Но этот обман никому не приносит зла, а делает людей счастливее. Потому что он расцвечивает действительность, позволяя видеть вместо простого стекла изумруды.
Появление обманщицы Джейн Кэлэген тоже не приносит никому зла. Да и дурных целей у неё нет. С ней весело молодым юнкерам, они получают новые интересные впечатления. Андрей Толстой чувствует, как в нём пробуждаются ростки первой любви. А в скучной жизни генерала Радлова появляются свежая струя и романтика. И пока что все довольны и счастливы.
Теоретически так могло оставаться и дальше. Если бы Андрей не влюбился в Джейн так сильно и страстно. Если бы в душе Дженн не возникли ответные чувства…
Пурпурное платье Джейн
Пурпур – это цвет, который напоминает нам о Древнем Риме. А там была не игра на сцене, а всё по-настоящему. Если актёр должен был погибнуть, то вместо него в финальном эпизоде выставляли провинившегося раба, которого убивали.
Об этом написал Пастернак в стихотворении "О, знал бы я, что так бывает"…
Пурпурное платье Джейн подчёркивает приход судьбы в жизнь героев. Для Андрея она оказалась роковой, для Радлова – милостивой.
Почему же никто не понял, что Андрей Толстой бросился на генерала Радлова? Кроме юнкеров, разумеется. Это кажется странным. Ведь Андрей устремился именно к Радлову. Мы чётко это видим, потому что смотрим со стороны.
А если бы мы сидели в зале… Что должны были почувствовать зрители, когда один из актёров начал очень странно себя вести?
Сперва он занервничал. Потом вырвал смычок у музыканта и принялся размахивать им, как шпагой. И вдруг с одержимым лицом устремился в зал.
В качестве бонуса рассказ Ирины Мазаник про шелковые цветы, которые она изготовила для костюмов фильма "Сибирский цирюльник", не только для Джейн, но и для других персонажей
Красила я с детства всё, что плохо лежало, а возможность создавать любую цветочную форму и сейчас кажется мне почти чудом! К тому же высокая планка с самого начала – цветы для моды – переводила это занятие из рукодельных в область дизайна.
Кадр из фильма "Сибирский цирюльник".
Цветы для "Сибирского цирюльника" были новой для меня и очень высокой планкой – XIX век остаётся временем расцвета цветочной моды.
Я впервые должна была делать цветы для исторических костюмов и сразу же столкнулись с тем, что никто не знает, какие же цветы "носили" в XIX веке.
Все, с кем я советовалась, считали, что были "натуральные" тщательно сделанные цветы, максимально похожие и узнаваемые.
Цитата из издания 1863-го года "Модный журнал"
Принцесса Виктория, немецкая императрица и королева Пруссии (1840 - 1901). Винтажное полутоновое фототравление конца XIX века.
Цветов на платьях было много, но платья не казались перегруженными декором.
Кадр из фильма "Сибирский цирюльник"
Кадр из фильма "Сибирский цирюльник"
В фильме мне хотелось цветами подчеркнуть "иностранность" героини и намекнуть на развитие сюжета. Поэтому ушли от привычных роз - в фильме есть ветки из листьев, бутоньерки из фантазийных мелких цветов, а, например, для трагической сцены объяснения в театре были выбраны орхидеи.
Орхидея слева была сделана Ириной Мазаник не для фильма - она более нежная и хрупкая. Но красивая!
Гинура - род растений из семейства астровых Слово "гинура" — греческого происхождения и означает "женщина с хвостом", данное растению за характерные длинные плети-побеги.
Кадр из фильма "Сибирский цирюльник"
Эскизы Н. Ивановой к фильму "Сибирский цирюльник"
Кадр из фильма "Сибирский цирюльник". Незабываемый персонаж, почти чаплинский И в его создании цветы Ирины Мазаник сыграли большую роль.
Кадр из фильма "Сибирский цирюльник"
Отсюда Отсюда Отсюда Отсюда