Долгая дорога домой

топ 100 блогов gistory13.07.2017 Ранее я писал о неизвестной широким массам, передаче британских граждан, оказавшихся на советской территории английским официальным лицам. Уважаемый Долгая дорога домой labas любезно скопировал часть микрофильма, который раскрывает дополнительные подробности этой истории.

После капитуляции Франции в плен попало некоторое количество английских военных – кто-то сдался, будучи окруженными превосходящими силами, кто-то был захвачен раненым в госпитале. Британцев вывезли с территории Франции в Германию и Польшу (которая к тому времени стала частью Германии). Немного осмотревшись, наиболее сильные и авантюрные англичане решили бежать на восток и вернуться на родину через СССР. К сожалению, они не учли того, что на тот момент Великобритания рассматривалась в СССР как потенциальный противник. Даже услышав о начале войны 22 июня 1941, многие советские граждане не знали с кем именно она началась с Германией или Британией. После перехода советской границе англичане оказывались в тюрьмах и лагерях, без всякой надежды на возвращение на родину.

Но война с Германией, внезапно все изменила. После речи Черчилля начался этап резкого потепления отношения. Одним из результатов этого потепления стало освобождение 9 июля 1941  14 англичан из советских тюрем. Они были доставлены в посольство Великобритании на Софийской набережной, а позже, до отправки домой, размещены в Метрополе. Информация об их передаче была засекречена, посольство попросило иностранных корреспондентов не упоминать об этом случае. Такое же молчание хранили и советские газеты.
Позже выяснилось, что отдали не всех. Британский посол Стаффорд Криппс обратился 17 августа к Молотову с просьбой выяснить судьбу еще нескольких англичан: старшины (Petty Officer) Мориса Барнса (Maurice Barnes), младшего капрала (Lance Corporal[1]) Джеймса Аллена (James Allan), а также трех «добровольцев из Финляндии». Информация о них поступила как от освобожденных англичан, так и двух французских офицеров, которые добрались до Великобритании из СССР. В бумагах форин офиса находятся оригиналы на французском языке с описаниями того, как французы встречали англичан в Бутырской тюрьме, вплоть до указания номеров камер.



К сожалению, старшину Мориса Барнса, которого взяли в плен на сдавшейся подводной лодке HMS Seal[2] не нашли. Скорее всего он был убит или смертельно ранен при переходе границы 9 сентября 1940 года, недалеко от города Остров (вероятно Острув-Мазовецка на «Белостокском выступе). Он шел вместе с сержантом Бриггсом, их обстреляли пограничники, Бриггс видел, как Барнс упал и с тех пор о нем ничего не было известно. Его имя размещено на памятнике Chatham Naval Memorial, а датой смерти считается именно 9 сентября 1940 года.

На освобождение Аллена вероятно повлияло то, что ранее были возвращены младший капрал С. Грина (L/Cpl. Green S., R.A.S.C., 2 DIV.) и рядовой артиллерии Кларк (Gnr. Clark G.H., 209/53 A/TK Bty. R.A.), которые бежали из плена вместе с ним, но границу они переходили отдельно.

Также были освобождены как минимум двое из трех добровольцев, которые уехали в Финляндию воевать против СССР. Надо отметить, что до 5 декабря 1941 года Великобритания не объявляла войну Финляндии, а до этого как могла поддерживала ее во время «Зимней войны». Туда действительно отправилось небольшое число добровольцев. Трое из них, пытались на лодке уйти в Швецию, но их отнесло к Латвийскому побережью, и они были арестованы в Риге.

Их освобождение произошло позже, когда посольство Великобритании уже переехало в Куйбышев и «добровольцев» отправили домой через Персию. Об этом событии 10 ноября 1941 года отцу одного из добровольцев, эсквайру Гарольду Уоткинсу (Harold Watkins, Esq., 50 Cheltenham Street, Rochdale, Lancashire) сообщили специальным письмом.

Долгая дорога домой 2017-07-09_23-12-52.png


Я возьму на себя смелость дать перевод совершенно секретного доклада, который был подготовлен при участии освобожденных англичан: Аллена, Грина и Кларка. Аллен, прослужил в военной полиции (C.M.P., 5L. of C.) 11 лет, и возможно, это послужило причиной жесткого отношения к нему со стороны НКВД – его посчитали особо опасными шпионом. По версии «ночного сторожа» посольства Великобритании Гарольда Элвина, автора книги «Кокни в Москве», Аллен сам был виноват в том, что произошло, первоначально выдав себя за английского агента заброшенного на территорию Германии. Так ли это, смогли бы прояснить архивы ФСБ, в которых наверняка хранится множество подробностей этой истории, но шансы их получить, близки к абсолютному нулю. Также в книге выведен младший капрал Грин, правда под фамилией Блэк. Вместе с ним автор оставил и Кларка, но судя по имеющимся документам Грин отплыл из Архангельска 1 сентября и 12 октября прибыл в порт Гринок, а в Москве остался Кларк.

В декабре 1941 года Аллен, Джеймс Снодграсс был награжден медалью «За выдающиеся заслуги на поле боя» (For Distinguished Conduct in the Field). Такую же награду получили Грин и Кларк

No. 877372 Gunner George Henry Clark, Royal Regiment of Artillery.
No. 4915273 Driver Stanley Green, Royal Army Service Corps.
No. 2693403 Lance-Corporal James Snodgrass Allan, Corps of Military Police.
The London Gazette, 2 декабря 1941

Про награждение остальных беглецов мне пока неизвестно.

По версии Гарольда Элвина освобождение произошло 14 июля и британцев привезли из района Серебряного Бора, одетых в одинаковую новую одежду: черные хлопковые рубашки без воротника и брюки. Он отметил, что у них не было загара и чувствовалось, что они долгое время голодали.
Я постарался максимально точно передать опоминающиеся в тексте звания, но т.к. система сержантских званий отличается от привычной советской системы, для знатоков привожу оригинальные аббревиатуры. Исправления и поправки приветствуются.

Долгая дорога домой 2017-07-12_23-56-15.png


Аллен:
Я получил ранение в голову возле Лилля 18 мая 1940 года и был помещен в госпиталь в городе Камье (Camiers), который 20 мая был захвачен германскими солдатами.
1 июля, вместе с другими ранеными, я был перемещен в грузовике через Эден (Hedsin), Лилль (2 июля) и Ронс (Renaix, Бельгия) (4 июля) в Локерн (Loekeren, Бельгия) (6 июля), где мы были упакованы как сардины на две баржи, и после 3 дней пути достигли Эммерих-ам-Райн (Emmerich, Германия). После этого мы были перемещены в Дортмунд. Пока я был там, 7 ирландцев и 4 валлийца были допрошены Германскими официальными лицами в присутствии человека, со значком I.R.A в петлице его пальто[3]. Никто из допрашиваемых не поддержал их попыток расположить к себе, и они вернулись к нам.
К этому моменту я стал поправляться от ранения и около 16 июля был отправлен по железной дороге в 4хдневное путешествие до Торунь (Thorn, Польша) Шталаг ХХ А.
Через пару недель, я был переведен в рабочий лагерь (№ 354) в Пешеница (сейчас это польский город Piesienica, в оригинале немецкое название Pizchnitz), также известный как [нерз.] Stublau. Этот лагерь находился в 50 километра юго-восточнее Данцига и военнопленные были заняты на строительстве новой дорого, которая шла из Берлина в Данциг (ныне город Гданьск).
Хотя я относился к сержантскому составу (N.C.O.), я был привлечен к работе, но военнопленные, которые были не годны, по настоянию британского майора медицинской службы Королевского армейского медицинского корпуса Такера (M.O. Major Tucker, R.A.M.C.) были освобождены от этой повинности. Этот офицер делал огромную работу в уходе за больными военнопленными, хотя у него практически не было инструментов и имелась масса препятствий.
Этим он отличался от Торуни, где лидер лагеря полковой старший сержант Дэвидсон (R.S.M Davidson) и рядовой Паттингер (Pte Puttinger), носивший шевроны старшего сержанта[4], выслуживались перед немцами и были очень суровы с военнопленными. По аналогии, старший сержант Диан (C.S.M. Dean) в рабочем лагере, настаивал на том, чтобы мы работали до изнеможения, для собственного спокойствия и завоевания расположения начальника лагере.
Охранники в обоих лагерях делились на две категории, тех кто старше 25 лет, обращались с нами хорошо, а те, кто были моложе отличались жестокостью. Насколько мне известно никто из охраны не брал взяток.
Пока я находился в лагере военнопленных в Пешенице (4 августа – 17 сентября) мы получили одну посылку 28 августа, которая была разделена между 41 заключенным; моя часть составила 12 сигарет или половину консервной банки копченой рыбы. Лагерный рацион был беден; в день у нас было два приема пищи. Все деньги и ценности были конфискованы. Каждому человеку выдавалось одно одеяло, а все шинели и запасная одежда у нас была изъята. Нам не выдавалось ни мыла ни полотенец, таким образом мы запаршивели и покрылись грязью.
Первым приготовлением к побегу стала карта крупного масштаба окрестностей лагеря. Мне удалось сделать копию карты, которая была принесена в лагерь белорусами, ожидавшими репатриации. Поляки тоже приходили в наш лагерь и работали вместе с нами на дороге. Они не предоставили нам никаких материалов для побега, но в принципе были людьми, желающими помочь беглецам.

Младший капрал Грин
Мое подразделение было переформировано в арьергард для замедления наступления на канале рядом с Ла-Басс (La Bassee). К 26 мая 1940 года у нас оставалось 10 человек, четверо из которых были ранены, когда мы были сметены и взяты в плен.
Я пошагал обратно, в длинной колонне через Лилль, Аррас (Arras), Камбре (Cambrai), Мальмеди (Malmedy, Бельгия), где мы были погружены на поезд в Дортмунд. Дортмунд был использовм сборный и транзитный лагерь для военнопленных, и после 14 дней, мы перешли в Торунь.
Условия в лагере были как описал младший капрал Аллен. Военнопленным не было предоставлено ни одной копии Гаагской Конвенции.
Я покинул лагерь 5 августа 1940 года, будучи в рабочей партии, но был снова схвачен 6 днями позже, так как у меня не было карты, я заблудился и вскоре выдохся.
После того, как меня вернули в лагерь, я был помещен в карцер, раздет и избит резиновыми дубинками для бесчувствия. Я находился в карцере 26 дней, в течении которых мне раз в день давали хлеб и воду. В первые 12 дней я потерял память и был позже переведен в рабочий лагерь в Пешенице.

Побег младших капралов Аллена, Грина и рядового артиллерии Кларка
17 сентября 1940 года 20 военнопленных работали под присмотром одного охранника. Мы выкапывали неразорвавшиеся бомбы, сделанные из железа и бетона. Охранник покинул нас, и мы остались с немцами и поляками. Мы использовали это возможность и ускользнули прочь и уже находясь вне зоны видимости направились в восточном направлении. (Аллен был одет в польскую униформу, на Грине были одеты польский китель и британские армейские брюки, а Кларк был в полевой форме).
Наш путь пролегал через Gostynin, Borazanov, Kenpa[5]. (Там Аллен остался, в то время как Кларк и Грин продолжили свой путь).

Путь из Kenpa до Москвы (Кларк и Грин)
Нам помогали и указывали путь поляки (главным образом бедные евреи) из Kenpa через Сохачев (Sochachev), Ласк (Lasky) и Модлин (Modlin) в Варшаву. Здесь мы были посланы в важную секретную организацию, они были хорошо оснащены, включая передатчик, печатную машину и большое число канцелярского персонала. Позже мы были препровождены к русской границе, через Остроленку (Ostroleka) и снабжены 50 рублями каждый и письмом к монсеньеру Молотову, но оказавшись в России (24 сентября) были арестованы, и провели 4 месяца в Лубянской тюрьме. В конце января 1941 года мы были переведены в концентрационный лагерь в Смоленске[6], где мы оставались до своего освобождения. (Кларк позже был оставлен в посольстве для выполнения обязанностей дежурного).

Путь из Kenpa в Россию (Аллен)
В Kenpa я был отделен от двух других, так как поляки считали, что лучше разделить нас.
Около 1 октября 1940 года меня отправили через Сохачев в Варшаву, где я был спрятан и обо мне заботилась официальная польская организация. Позже меня отвезли на поезде к российской границе, проехав Седлице (Siedlice) и Неммолики (Nemmoljki). Я пересек реку Буг в лодке, в то время как польские разведчики следили за немецкими патрулями. Я перебрался через забор из колючей проволоки в Россию и передал себя в руки властей через пять минут после пересечения границы. Меня очень тщательно обыскали, и все отобрали. Я был помещен в маленькую камеру на одну ночь. Потом меня отвезли в другое место (я не знаю названия), где я пробыл 10 дней вместе с польскими заключенными. Далее я был отправлен в тюрьму Белостока, где я оставался около месяца вместе с несколькими польскими солдатами. Еда была ужасной, а условия были очень плохими. Ночью в камере не было места чтобы лечь. Затем я отправился в Минск, где условия были столь же плохими. 6 января меня отправили в Москву, где условия были лучше. Я был в помещении с 25 англичанами и французами. Еда была хорошая, и давали сигареты.

В то время как я был в Минске, я выучил две русских фразы:

«Я должен поговорить с начальником тюрьмы».
«Когда я могу поговорить с начальником губернатором?»

которые я использовал в московской тюрьме, но без всякого результата.

Со мной в это время были:
Ловгроув (Lovegrove),
Бриггс (Briggs),
Бэйтман (Bateman),
Боутон (Boughton).

Нам дали бумагу, чтобы написать в Англию, но я не воспользовался этой возможностью, поскольку считал, что письма не будут отправлены. Чтобы заставить россиян разрешить нам видеть начальника тюрьмы, мы объявили пятидневную голодовку. На третий день голодовки меня увезли и посадили в одиночку, поскольку меня считали главарем. По окончании этих пяти дней мои друзья были переведены в другое помещение, где я снова встретился с ними. Это было около 6 февраля. Через три или четыре дня моих друзей увезли, и с тех пор я ничего не знал о них. На следующий день меня взяли из моей камеры и посадили в другую комнату с тремя французами. Я оставался там примерно до 25 февраля, когда меня вывели и посадили в одиночную камеру. Я был там в течение пяти недель и, в конце, был избит тюремными охранниками. В этот период меня постоянно допрашивали и спрашивали, почему я приехал в Россию, а также допрошен в отношении организации секретной полиции в Англии. Я рассказал им историю своего побега и попросил встречи с Британским консулом. Я пробыл там еще девять недель, в течение которых меня снова избивали. Когда началась русско-германская война, нас вывезли в Саратов в очень плохую тюрьму; 10 человек были упакованы в одну маленькую камеру, где едва ли было место чтобы стоять. Я оставался там до 7 сентября, когда заместитель начальника тюрьмы пришел в мою камеру и вывел меня. Затем меня поместили в первоклассную часть тюрьмы, дали сигареты и сколько угодно еды. Моя одежда была выстирана, и вообще они суетились вокруг меня. На следующее утро, под эскортом двух лейтенантов, меня отвезли в Москву. На одну ночь я оказался в тюрьме на Лубянке, где со мной очень плохо обращались. На следующее утро меня отвезли обратно в мою старую тюрьму[7], но поместили в камеру третьего класса, где я оставался один течение трех недель. Затем они пришли, позволили мне помыться, постричься и т. д., но отказались накормить меня. Затем они поставили меня перед двумя гражданскими лицами, которые задавали мне вопросы меня по поводу моего имени и т. д., а затем сказали, что я свободен. Я попросил немного еды, и она была немедленно принесена. Они сказали мне адрес посольства Великобритании[8], но, поскольку я не знал Москвы, им пришлось отвезти меня туда на машине. Они указали мне на посольство, а затем остановили машину в 300 ярдах от него. Я поспешил прямо в него.

В тот период, когда я был в тюрьме, мне пришлось подписать определенные документы на русском языке, которые, естественно, я не мог понять. Для того, чтобы убедить меня сделать это, использовался револьвер.

На борту HMS London в присутствии лорда Бивербрука и генерал-лейтенанта Исмэя[9], в каюте лорда Бивербрука, с моих слов был записан рассказ о моем опыте нахождения в России. Это заняло около двух часов. Я рассказал им историю моего побега с особым акцентом на моем опыте в России. Я упомянул имя поляка, который помог мне, но был немедленно предупрежден генералом Исмэем, что я ни в коем случае не должен упоминать имена.


Долгая дорога домой




[1] Звание, следующее за рядовым, соответствует ефрейтору.
[2] Из экипажа HMS Seal пытались бежать 4 человека, двум из них удалось достичь Швейцарии и вернуться на родину.
[3] Возможно это был Фрэнсис Стюарт, ирландский писатель, сотрудничавший с нацистами и занимавшийся вербовкой в национальный легион. Всего было завербовано от 50 до 100 человек, но несмотря на идеологическую обработку, воевать против Британии на стороне Германии почти не нашлось.
[4] В оригинале ‘crown of a Sergeant Major’ – шеврон именно в виде короны
[5] Названия вероятно сильно искажены, найти на карте не удалось
[6] В документах посольства называется лагерь Мичурин (или Мичуринск) рядом со Смоленском. Пока установить точное место не удалось. В Смоленске есть район улиц Мичурина, но был ли там лагерь для иностранных граждан неизвестно.
[7] Вероятно, имеется ввиду Бутырская тюрьма
[8] Посольство находилось на Софийской набережной напротив Кремля, довольно далеко от Бутырской тюрьмы (угол Лесной и Новослободской).
[9] В последствии, первый барон Исмэй стал первым Генеральным секретарем НАТО.



Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Давненько я не заглядывал на сайт к жуликам и ворам. А там: Ну да, конечно, сейчас Навальным занимается половина сотрудников Следственного комитета. А надо, чтобы - три четверти. И ведь заведут дело по факту призыва к сдиранию кожи с товарища Борисова. Вот он, товарищ Борисов, на сто ...
Что государственная дурка — это государственная дура, и не хочет извиняться. С другой стороны, главный госдурак, пидарас в плохом (правда, говорят, что он в хорошем) смысле Володин, вдруг выдумал, что депутатов избирает народ. Кто ему это сказал, какой госдурец? Уж много лет депутатов ...
Уважаемые гайдпарковцы! Помогите разобраться в ситуации, которая вызывает очень большие сомнения - может я не права, а если права, то почему такое разрешено в сетях и для чего. Дело вот в чем: приходит мне рассылка из Фейсбука   хочу ли я ...
...
Вот из моркови я кекс готовлю. И писала об этом неоднократно. Он пришёл в нашу жизнь в голодные 90-е - соседка научила. Но оказался таким вкусным (особенно, когда постоит), что остался с нами навсегда. Сегодня подходящая дата - День здорового питания и отказа от излишеств в еде - ...