Девять месяцев

топ 100 блогов tchainka01.06.2019
Вот вроде бы только-только все началось, а уже бац, времени столько прошло, что можно было бы кого-нибудь родить. Итак, что я имею по части исландского языка с 28 августа 2018 года по настоящий момент.

Буфер обмена01

1. Прошла курсы вводного уровня, первого (дважды, по тематикам "культура" и "природа") и второго. По CEFR такой уровень владения языком определяется как "предпороговый" (А2): "Понимаю отдельные предложения и часто встречающиеся выражения, связанные с основными сферами жизни (например, основные сведения о себе и членах своей семьи, покупках, устройстве на работу и т. п.). Могу выполнить задачи, связанные с простым обменом информацией на знакомые или бытовые темы. В простых выражениях могу рассказать о себе, своих родных и близких, описать основные аспекты повседневной жизни". По ощущениям так примерно и есть. Чтение немножко лучше, но это не от знания конкретно этого языка, а от навыков перевода вообще. Помимо перечисленного выше, могу, в силу особенностей курса, поделиться впечатлением о книге/фильме, а также описать эмоции, связанные с какой-либо жизненной ситуацией (и нет, я сейчас не имею в виду обсценную лексику, хоть и она мне не чужда).

2. Освоила суммарно 3000+ слов и типовых выражений. Это в уверенном пассиве (т.е. встречу - узнаю), в активе um það bil половина от этого. Чистый лексический запас оценить затрудняюсь, но при чтении аутентичных источников (книги, интернет) понимаю от 50% до 80% слов, смотря что читать.

3. Вляпалась плашмя, с размаху что называется всей танечкой, в один интересный спецэффект. О котором сейчас расскажу на примере событий четвертьвековой давности.

Я тогда училась в инязе. Первые два года были посвящены вполне жизненной лексике (дом, семья, учеба, еда, здоровье, магазины), на которую органично накладывалась вполне жизненная грамматика. А потом мы медленно и величаво вплыли в тему "Париж". Оно конечно, мимо Парижа студенту французского факультета пройти не дадут, даже если студенту сто лет не светит увидеть своими глазами Лувр, Нотр-Дам до и после пожара, Новый мост, Эйфелеву башню, Елисейские поля и прочие там центры Помпиду. Первый месяц это было интересно. Потому что ну Париж же. Даже иногда с картинками. И регулярно - с комментариями людей, которые там лично побывали.

Потом я поймала себя на том, что мне все труднее впихивать в себя все эти купола, арки, колонны и мозаики. Я сообразила, что любую достопримечательность можно описывать одними и теми же словами - как она сверкает, царит, возвышается, украшает, гармонично вписывается, доминирует (над всем городом, районом, кварталом, канализационным люком, нужное подчеркнуть), является уникальной жемчужиной и непревзойденным шедевром. У меня уже не получалось задорно обыгрывать новую лексику в диалогах, да это и не требовалось. Суть диктует форму, и мы рассказывали друг другу и преподавателю о красотах Парижа пространными монологами - примерно как гид выступает перед туристами. Надежды на то, что в следующем цикле дадут что-нибудь посъедобнее, не оправдались: очередная методичка называлась "Живопись". Музеями, картинами, биографиями художников и новыми восторженными эпитетами нас грузили еще месяца два. А когда рукотворные чудеса кончились, настала очередь чудес природных. Бретань, Нормандия, Овернь, Прованс, Эльзас и Лотарингия. "Это, так сказать, поля, а это, так сказать, луга, а это, напротив того, река!" Стоило ли выезжать из-за такого пустяка. Да блинский же нафиг.

Через несколько лет, будучи уже почти доцентом, я как-то подняла этот вопрос на кафедре. Народ, спросила я, а не дофига ли мы истязаем студентов этой всей эстетикой? Два месяца ладно, ну семестр. Но чтоб вот так - подряд три громадных почти одинаковых по смыслу, лексике и восприятию тематических блока?! Почему бы не разбавлять чисто описательный материал чем-то более насущным, чтобы студенты хотя бы разговорную речь не забыли? Вот, к примеру, я намедни винду переустанавливала, так хрен бы смогла рассказать об этом на основе нашего с вами фундаментального курса. Или спросите студента Сидорова, который тут в кабинете ящик стола чинил, как будет отвертка, молоток или плоскогубцы. Гвоздь, может, назовет, да и то если вспомнит домашнее чтение, где герой рассказа картину вешал. Опять, блин, картину, что ж это за напасть. Ну ты чо, сказали мне, все правильно, это же ПРЕЕМСТВЕННОСТЬ!

С точки зрения преемственности все и правда было правильно, и я, конечно, заткнулась. Но затаила.

И вот на восьмом где-то месяце изучения исландского я обнаружила, что происходит, в принципе, то же самое, что тогда с Парижем. Чем дальше в лес, тем толще партизаны тем меньше пошлой повседневности и тем больше культуры, искусства и краеведения. И вот наступает момент, когда мне знакомы слова "повозка" и "двуколка" (разные, на минуточку), наименования пяти разных лошадиных аллюров, четыре прилагательных со значением "невероятный" и штук десять терминов по экологии. И в то же время спроси меня, как будет вилка и ложка, и я зависну. Приехали.

Сначала я решила где-нибудь внутри себя повозмущаться, как тогда на кафедре. Мол, какого лешего вы, господа исландские методисты, тащите меня в эти дебри, когда мы еще и с простыми словами нихрена не разобрались? Что, вообще, за порядок такой? А потом подумала и поняла.

Ни в один курс невозможно впихнуть вообще все слова, какие могут понадобиться. Увлечешься детализацией - упустишь направляющий вектор всего процесса. Значит, придется какие-то вещи оставлять в тылу. А на кого у нас рассчитан курс? В первую очередь на тех, кто уже обосновался в стране или собирается. Ну так эти люди всю нужную повседневную лексику сами из окружающей среды выловят, а уж если запомнят хотя бы половину заумных слов из учебника - так и вовсе будет хорошо. А те, кто ловит лингвистический кайф за тридевять земель, пусть уж выкручиваются сами. Как - это уж личное дело каждого. У меня, например, смысловое поле "ложки-вилки" в кухне по стене размазано:

Девять месяцев 56887223_306320513380658_5033993965626285412_n

Но нашим кафедральным радетелям преемственности я все равно это запомнила. Они-то свою программу составляли, точно зная, что у студента практически нет шанса догнаться лексикой за бугром.

4. Расшифровала целиком, от первого до последнего слова, один экземпляр исландской попсы. Никуда не подглядывая, чисто путем прослушивания вплоть до мозолей на ушах. И вот это я просто жуть до чего молодец. Сияю, горжусь и вот-вот зазнаюсь. Закатала эту песню на диск для магнитолы и теперь, когда выпадает, радостно подпеваю.

5. А вот тут я была точно неправа и теперь это признаю. Hún fer í peysu - это не "она ходит в свитере", это "она надевает (входит в) свитер". Не подвернулся бы вовремя годный контекст - и не поняла бы. Ну исландцы. Ну затейники.
Девять месяцев

Оставить комментарий

Предыдущие записи блогера :
Архив записей в блогах:
Окончание. Часть II - здесь . Средства: "имеющие аналоги в мире" Ямамото получил звание вице-адмирала 14 мая 1898 г., а 8 ноября того же года занял пост морского министра. К этому времени большая часть вопросов, касающихся программы 6-6, была решена. Однако, это не означало, что ...
К протухшей Рыбке в тайскую тюрьму наконец пробрались журналисты мировых СМИ: The New York Times и CNN. Ходят слухи, что журналисты уже вытащили задержанных в американское посольство в Бангкоке. Несколько дней назад гражданка Беларуси Настя ВашукеВИЧ обещала всем всё рассказать за ...
Национальный дендропарк «Софиевка» расположен в северной части города Умань Черкасской области Украины. Площадь парка составляет 179,2 га. Парк «Софиевка» основан в 1796 году владельцем города Умани, польским магнатом Станиславом Потоцким ...
Дело о ДТП в Новочеркасске Ростовской области, в котором погибли пятеро несовершеннолетних, будут расследовать специалисты по особо важным делам регионального СК. На родительской машине и решил покатать друзей по ночным дорогам школьник, накануне отметивший ...
Беглый забег по тест-серверу (пробился чудом ранним утром) выявид следующих кандидатов на оставление в ангаре: 1)Т-70 - пробивная 45-ка (75мм на 3 уровне - более чем годно) и крепкая лобовая броня (35мм под хорошим углом). Если б не Т-127 - взял бы для ненапряжного педобирства. Можно ...