"Der Papagei"

топ 100 блогов sadtranslations25.11.2010 История не о переводе, скорее, о переводчике.

Начало 90-х, фирма по производству видео.  Дирекция считала, что не стоит нанимать слишком представительных переводчиков - дескать, цены для нас будут пониже. Взяли на работу парня с основной специальностью - немецкий язык. Тот запросил баснословное жалованье...

Вступили в переписку с Warner Brothers. Пришёл ответ за подписью тогдашнего главы фирмы::

"I do not understand your fax."

Оставить комментарий

Предыдущие записи блогера :
25.11.2010 Vengriya
Архив записей в блогах:
Смотрел ночью рапиру ! Очень драматичная и интересная встреча ! Но наши победили ! Ураааааа ! Приятно что двое из команды земляки ...
ржу, не могу остановиться. уже и валерьянку выпила, но изредка еще пробивает на смех. муж говорит - покупал себе сегодня трусы, а продавщица их нахваливает, говорит - берите, берите, они многофункциональные! тут меня и расколбасило. интересно - угадаете ли вы, что подразумевала под "мно ...
Бывший президент США Барак Обама считает, что главными препятствиями на пути России к статусу сверхдержавы являются недостаточное количество союзников и военных баз. Такое мнение Обама выразил в своей новой книге "Земля обетованная" (A Promised Land), поступившей во вторник в продажу. ...
Лет в четырнадцать привела меня в восторг некая фраза, якобы сказанная Гитлером, когда Муссолини решил захватить Грецию. И вот недавно вдруг засомневался я: а говорил ли он это? Кому, когда, при каких обстоятельствах? Попытался, конечно, гуглить, но сами понимаете, что в ответ ...
1. Самое главное, что нас ждет осенью этого года - это вопрос о том, как будут спасать зону евро. Основная проблема состоит в том, что кредитно-денежная политика в Европе в значительной мере унифицирована, а фискально-бюджетная практически в ...