День образования Кёнигсбергской области
![топ 100 блогов](/media/images/default.jpg)
Сегодня ей исполняется 77 лет! 7 апреля 1946 года Указом Президиума Верховного Совета СССР была образована Кёнигсбергская область в составе РСФСР.
Вспоминаем, что северная часть Восточной Пруссии (примерно одна треть всей её территории) была передана СССР в соответствии с Потсдамским соглашением, заключённым на Потсдамской конференции (17 июля—2 августа 1945 года). Остальные две трети перешли Польской Народной Республике.
А сразу после окончания Великой Отечественно войны на переданной Советскому Союзу территории был организован Кёнигсбергский особый военный округ, который также занимался и гражданскими делами.
А в 1946 году наступила мирная гражданская жизнь :) Уже 4 июля того же 1946 года Указом Президиума Верховного Совета СССР Кёнигсбергская область была переименована в Калининградскую область, город Кёнигсберг — в Калининград. Связано это было со смертью за месяц до этого (3 июня 1946 года) «всесоюзного старосты» — Михаила Ивановича Калинина. Очевидно, что старое немецкое название такому показательному «приобретению» СССР оставить не могли, а тут подвернулся прекрасный случай.
![День образования Кёнигсбергской области День образования Кёнигсбергской области](/images/main/den-obrazovaniya-kenigsbergskoy-oblasti-122544.jpg?from=https://ic.pics.livejournal.com/glukovarenik/6089907/10789022/10789022_1000.jpg)
А потом начался массовый процесс переименования населённых пунктов области. Меня всегда очень занимал этот процесс, со всех точек зрения - лингвистической, исторической, моральной даже в каком-то смысле. Потому что это же единственный, наверное, случай в истории — когда вот так пришли, забрали и живет совсем другой народ. Это даже не Эльзас, ни какие-то еще двуязычные регионы. Здесь стало все совсем по-другому.
Некоторые новые названия, скажем честно, очень странные. То есть по-моему, не поддающиеся никакой логике. У меня поначалу было впечатление, что называли-переименовывались абы как - типа, а вы откуда, товарищ майор? Из Каштановки. А пусть это фашистское логово тоже теперь будет Каштановка!
Но оказывается, все совсем не так, а по государственному! В мае 2018 года я очень удачно разговорилась об этом на экскурсии по области с Александром Адерихиным, журналистом и писателем, автором книги «Танцы под радиолло».
Как раз там Александр описывает одну ночь 1947 (кажется) года, когда командировочный журналист приезжает из «большой России» и пытается найти Поллеск, а тут (в Калининградской области) еще никто не знает, что Лабиау уже переименовали и он теперь будет называться так.
Интервью Александра:
— Есть ещё интересный момент в книге, когда герой пытается попасть в Полесск. Он у всех спрашивает: «Где Полесск, где Полесск?», а никто не знает, что это за Полесск такой. А потом выясняется, что это Лабиау, и ему сразу показывают дорогу. Немецкие топонимы были сильнее?
— Сильнее. Там ещё в книге есть объявление, что в трамвайный трест требуются счётчики. А внизу приписано: ориентир улица Огарёва, в скобках — Оттокарштрассе. Это переписка из газеты «Калининградская правда». Люди, конечно, привыкали к советским названиям. Но в начале ещё кондукторами в трамваях работали немцы. Они могли ориентироваться в этих названиях. Один из переселенцев вспоминал, что он садится в трамвай, а немец ему говорит на плохом русском «Вагон следует до «Собака-2»». Что такое «Собака-2»? ЦБК-2. Очень много таких названий было, и они сохранились до сих пор. Шпандин, например. Хотя я долгое время как житель Ленинградского района (у которого были постоянно конфликты с Балтрайоном) считал, что Шпандин — это производное от шпаны. Что они очень часто подтверждали.
Я разговорилась с Александром про переименования и он нашел и прислал мне очень хорошую ссылку, за что ему огромное просто спасибище!
Собственно, это кусок из оцифрованных материалов Государственного
архива Калининградской области.
На основе анализа карт с использованием лингвистического и
исторического методов в исследовании был рассмотрен принцип
переименований населенных пунктов и природных объектов в
Калининградской области после Второй мировой войны.
Выбор Калининградской области в качестве объекта исследования был обусловлен тем, что в новейшей истории этого региона сфокусировалась вся история Восточной Европы XX в.
Исследования проводились на базе Зеленоградского района, части Гурьевского района, лежащей к западу от Калининграда, а также городов областного подчинения Светлогорск, Пионерский, Светлый и Балтийск. Территория исследуемой области составляет около 1276 км 2 . Из 751 географического объекта сравнить оказалось возможным 283, имеющих старое и новое названия.
Старые наименования (до 1938 г.) взяты с топографических карт
(так называемых Messtischblaetter имперской службы картографии) 3 ,
новые — с карты Калининградской области (1995 г.) 4 .
Замланд отличается разнообразием культур, языков и, соответственно,
названий. Здесь жили пруссы и пришедшие сюда в ходе «германского
расселения на восток» немцы, а также выходцы из Голландии, Литвы,
Франции и т. д. «Смесь народностей превратилась в новое немецкое
племя — остпройсе (восточный пруссак)».
Разнообразие названий в Замланде было особым явлением в немецком ареале наименований.
Связь этой области с Россией была определена двумя мировыми
войнами, в ходе которых возник образ Восточной Пруссии как оплота
милитаризма. По Потсдамскому соглашению СССР получил северную часть
Восточной Пруссии. Важность области для Сталина состояла в ее
геостратегическом значении для контроля за новыми советскими
сферами влияния в Центральной Европе, из-за чего ставка была
сделана на русификацию, а не советизацию. Советская пропаганда
видела в этом «начало новой истории», которое манифестировалось
сменой населения, включением региона в состав РСФСР и
переименованиями.
Важным фактором русификации была полная замена
населения. В русле широкомасштабно задуманного переселения
с августа 1946 г. в область стали прибывать прежде всего
специалисты и привлеченные обещанными привилегиями овдовевшие во
время войны женщины. С октября 1947 г. началось выселение
остававшегося в области немецкого населения. К 1949 г. замена
населения была, можно сказать, завершена.
Второй шаг — включение области в состав РСФСР, над этим вопросом
непрерывно работали, и к 1948 г. это уже можно было рассматривать
как свершившийся факт.
Всегда в истории переименования происходят по трем причинам.
Во-первых, новые названия могут зависеть от политических,
общественных, религиозных или идеологических соображений или
соображений престижа, что для Советского Союза было характерно:
многие названия, связанные с прежними политическими системами,
стали неприемлемыми. Во-вторых, причиной может стать изменение
называемых объектов, например, при реорганизации ландшафта или
природных катастрофах. Третья причина — изменение состава населения
при миграции или овладении чужой территорией. По принципу «Сuius
region, eius nomina» (лат. «Кто владеет, тот и называет») новый
владелец осваивает ее техническим действом переименований.
В Калининградской области сыграли роль все три причины.
Переименования на территории Калининградской области
Кстати, в Польше происходило по-другому. Там южную часть Восточной Пруссии обозначали как «возвращенные территории» и пытались подтвердить ее «старопольское прошлое». Советский режим никогда не отрицал, что северная часть Восточной Пруссии — военный трофей.
Москва взяла на себя только переименование новых районных центров и городов областного подчинения. Остальные топонимы были «отданы на откуп» местным властям. Как правило, учитывались пожелания населения, это делалось для того, чтобы дать переселенцам возможность скорее почувствовать себя дома (ааа, я же говорила, говорила!!!!). Им пришлось принять от немцев объекты их материальной культуры, а новые названия для них стали символическим вступлением во владение.
А я поздравляю всех жителей Калининградской области с такой важноцй датой!
|
</> |