Дефект речи

Итак, после операции мой язык, как и надгортанник, были парализованы. Хирурги немного задели подъязычный нерв, поэтому требовалось время на восстановление. Кроме того, отек был настолько сильным, что через нос не удавалось ни вдохнуть, ни выдохнуть. А речь, как мы знаем, получается только тогда, когда воздух проходит через голосовые связки.
Потом я удивлённо заметила, что у меня получается глотать слюну (до этого сплевывала ее каждую минуту в платочек), при этом кто-то словно бил мою гортань сковородкой.
Со временем я заметила, что у меня получается выдох и однажды, прикрыв дырку трахеостомы рукой, я сказала слово "мама". Произнося звук "м", мы используем только губы, что в моем случае удобно.
Через несколько недель после операции, надев специальную речевую насадку для трахеостомы, я пыталась говорить. Но при этом меня все время душил изнемогающий кашель. Это было очень грустно.
Оказалось, что кашель мой является причиной т.н. аспирации - когда слюна идёт "не в то горло". Ведь для того, чтобы разговаривать, нужно обязательно сдуть манжету трахеостомы, защищающую от аспирации.
Видимо, аспирация моя была из выдающихся, поэтому все голосовые насадки убрали, а меня посадили под присмотр вездесущего медперсонала с полным запретом речи. Тем не менее, даже закрытая манжетой не гарантирует полное отсутствие аспирации - потому что со временем она немного сдувается, и ее надо вовремя накачать.
А ещё мне выдали специальные наклейки, которые уменьшали слюновыделение и делали слюну более вязкой - такой, что ее глотать легче.
Когда аспирация чуть поутихла, и я стала примерно в 70% глотать слюну как надо, мне наконец разрешили говорить.
К тому времени мой язык уже двигался. Его можно было немного выдвинуть вперёд и влево (опухоль находилась с правой стороны, и там отсутствует большая часть мышц). Я начала разговаривать.
Во-первых, мой голос стал гораздо грубее - из-за пострадавшего надгортанника и трахеостомы.
Во-вторых, я не была в состоянии поднять язык вверх никак. Даже звук "с" я выговаривала, как английский "th" в слове "think".
А раз я не могла поднять язык вверх, то согласные типа "г", "к" и особенно "ш" совершенно ну могла произносить. Отдельно подчеркну русский звук "р".
Где-то вычитала о том, что нужно грамотно заменять звуки похожими. Так из "г" стало "х", из "ш" стало "с" и т.д. Тяжелее всего давались слова, где много согласные рядом, например, "Израиль", "Kopfhörer". Окружающим требовалось много времени, чтобы привыкнкть к моей речи, а многие вообще отказывались со мной общаться - только в письменном виде.
К моему удивлению, ещё через месяц правая сторона языка подтянулась, и я кое-как стала поднимать его вверх. И это ещё язык отек из-за радиации, а иначе бы, наверное, лучше было. Конечно, эластичности у языка уже нет, но мышцы чувствуются. И мне врач даже рекомендовал как можно чаще общаться, чтобы тренировать лицевые мышцы - я ведь не ем через рот.
На сегодняшний день из-за нетренированности мышц долго разговаривать я не могу - устаю. Произношение от идеального далеко, но оно стало понятным. Проблематичным остались "г" (его заменила "х"), "к" (физически трудно, но можно), "р" (картавлю). Для лучшей понятности нужно говорить медленнее, тогда будет чётче.
Но что самое прикольное - так это то, что благодаря дефекту речи немцы меня теперь принимают за свою :) потому что вот это "р" - оно прям автоматом говорится так, как надо.
А вот с английским наоборот - проблемы. Из-за картавости теперь совсем сложно произношение. Коллега-американка меня стала понимать гораздо хуже. Теперь с ней говорю по-немецки.
Слышала, что речь можно улучшить практикой. Буду заниматься с логопедом. Ну и глотание желание тоже улучшить.
|
</> |