
Давненько...

...я не брал в руки шашек не заглядывала в ЖЖ — что
делать, некоторые не Интернетом единым живы.
То есть в Болгарии, откуда мы вернулись в пятницу, вай-фай был — и в гостиничке и на горных вершинах — но, скажите на милость, кому охота пялиться в экран, когда вокруг — вот такое?

Но всё по порядку, насколько это возможно.
На паспортном контроле в Болгарии вас приветствует девушка Моля с красивой литовской фамилией Изчакайте, вот так:

Спасибо-пожалуйста (тук!), дорогая Моля, мы терпеливо дождались своей очереди, благо она была недолгой, а Моля нам потом попалась не раз и не два — как приятен и благозвучен язык, где вместо угрюмого «руками не трогать» (уж писали бы напрямик: «не лапай, не купишь!»), тебя просят учтиво: «моля, не пипай» — и ни одна Моля не пипает!
Вообще каждое новое путешествие, порождает новые маниловские мечты — к давним планам на грядущей пенсии восстановить, наконец, забытый разговорный польский, выучить арабский и французский, добавляется ещё и гишпанский (тем паче, что маленько по латыне мы умеем, поболе, чем Онегины всякие, мы «Ad Melpomenam» строфы до третьей могём без запинки и про Катилину, который «доколе!» patientia nostra, тож), а потом и греческий — я к Греции такую личную приязнь испытываю, аж кушать не могу! — ну, и болгарский, знамо дело, как без него? У меня вот коллега есть, репатриант из Болгарии, зовут его без затей — Ангел, и знаете, как назвали — таким и вырос, как есть ангел — волшебный же язык! Курица на нём зовётся «кокоша», сами поглядите:

И знаете, что я вам скажу? От кокоши яйца — это вам не от какой-нибудь унылой курицы — никакого сравненья, проверьте и убедитесь.
А килечка тамошняя — это «цаца» — и правильно замаринованная под сливовую ракию, она-таки Цаца с большой буквы «Ц»!
А если в знаменитый болгарский соус-лютеницу переложить острого перчика, то она станет не просто острой, а вот такой:

Очень гуманно, я считаю, честно предупредить, что лютеница — лютая!
А добрый дедушка Мороз какбэ намекает, что тут вам не там
не Исход, а Новый Год:

Вообще-то мы, конечно, ездили не умиляться на почти родной болгарский язык, а катать внуков на лыжах. Самым опытным лыжником у нас считалась я — но я-то помню лыжи своего детства, деревянные с петелькой или с примитивным креплением, никакой спецобуви — сунул ногу в петельку или пристегнул, и вперёд! Вот так это примерно выглядело:

Я, конечно, подумывала о том, чтобы тряхнуть стариной и хоть разок выйти на лыжню (хоть сфотографироваться!), но достаточно было взглянуть на экипировку, которая начиналась с чудовищного вида и веса лыжных ботинок фасона «испанский сапожок» — святая инквизиция обзавидовалась бы! — чтобы сказать решительное «нет!» — буду папараццить, пить за столиком чай с мёдом и видом на заснеженные вершины и кричать внукам «надень шапочку!» — бабушка я или хто?
Говорят, что можно бесконечно смотреть на две вещи — на набегающие волны и на языки пламени. Я бы добавила сюда ещё лыжников.

Но самое умилительное — это детки:


Эх, подновато мы своих сюда привезли, но они не подкачали, на четвёртый день спустились по «красному» маршруту — 2 200 метров, если что — знай наших!

Кстати, первый раз мы сюда поднялись после первого урока, уже сдав оборудование, на открытом подъёмнике, и у старшего в процессе подъёма слетела кипа — он отвоевал у меня право носить или кипу или шапку, а кипа большая, куполочком, держится без заколки — на ветру и слетела. Горюшка было немеряно, вплоть до обещания пройти подъём пешком и потерю отыскать во что бы то ни стало! — что навело на некоторые размышления — подобная добродетельность похвальна, конечно, но для него не слишком характерна — уж не дама ли сердца ему это связала, а? А то дочь моя таких фасонов не вяжет...
И шо вы думаете — на обратном пути, под мои причитания пошёл-таки искать кипу!

И нашёл — даже не сомневайтесь — вон возвращается счастливаый.

Ну, и чтоб хоть что-то — будущая израильская военщина под дедушкиным надзором контржур:

|
</> |