давн
pppirate — 29.09.2012 Доебалась до меня женщина по имени Галя. Хотела, чтобы я участвовала в ее проекте. Цель проекта - нести знания в массы и зарабатывать на этом деньги. По содержанию проект идиотский.Гале тридцать пять лет, она учит английский с третьего класса. Выучить никак не может и придумывает разные способы запоминания иностранных слов. Два года назад Галя начала делать для себя карточки: с одной стороны английское слово и перевод, с другой придуманная ей самой ассоциация. Потом Галю торкнуло, что эти карточки можно превратить в бизнес-проект, и она взялась за дело. Нашла в интернете художницу и лингвиста. Выбрала отрывок из Шекспира в оригинале. Лингвист написал все английские слова русскими буквами. Галя придумала к каждому слову ассоциацию. Например, "гоу" превратилось в змею в виде " г", которая смотрит на солнце и шипит "оу". Художница змею и солнце нарисовала. К первому выпуску подготовили пятьдесят карточек - столько, сколько слов было в отрывке. Ассоциациями к Шекспиру служили зайчики, лисички, снежинки, грибочки, блины, самовар. Это, заметьте, было рассчитано на взрослую аудиторию.
После первого выпуска лингвист от Гали сбежал. Она пристала ко мне. Принесла отрывок из "Трое в лодке, не считая собаки".
-Никто это не купит,- сказала я. -Детям твои ассоциации непонятны, а взрослым зайчики и трое в лодке нахуй не сдались.
Услышав слово "нахуй" Галя перекрестилась и попросила его больше вслух не употреблять.
-Я должна только доброе слышать,- сказала она. -Мат режет мне слух и зачерняет ауру.
- В любом случае,- ответила я. -Трое в лодке скучно.
- А про что ты предлагаешь?- поинтересовалась Галя.
-Ну, можно, например, голого Путина нарисовать. -Я представила, как в отделе учебной литературы продаются карточки с голым Путиным, и захихикала.
-Ну что ты такое говоришь!- замахала Галя руками.
-Лучше поищи другого лингвиста.- предложила я.
Но Галя сказала, что сроки поджимают, и протянула мне конверт с деньгами.
Не скажу, что работа заняла у меня много времени. Она заняла у меня полчаса. Но все равно: вместо того, чтобы писать английские слова русскими буквами, я могла подрочить на баскетболиста в редтюбе, или съесть гамбургер, или почитать жж. Но я честно отработала галины деньги и послала ей слова. На следующий день Галя перезвонила.
-Катя,- сказала она упавшим голосом,- ты не придумала? В отрывке действительно есть слово даун?
-Да,- ответила я,- "даун" означает "вниз".
-Но это отрицательное слово,- простонала Галя.
- В каком смысле отрицательное?- не поняла я.
-Отрицательными словами называются те слова, которые вызывают негативные эмоции у людей. От слова даун у человека может подскочить давление и разорваться сердце.
-Почему?- прихуела я.
-Ну вот какие ассоциации вызывает это слово у тебя?
Тут до меня дошло.
-Добрые,- ответила я. -Дауны добрые люди, и потому это слово вызывает у меня добрые ассоциации.
-Нет. Я не смогу придумать положительную ассоциацию на это слово,- продолжала Галя.- Нельзя ли написать его по-другому? Например, давн? Изменим всего одну букву.
-Нет!- закричала я.- Вниз- это даун, а не давн!
- А почему тогда доктор Ватсон бывает в русском варианте и Ватсон и Уотсон?- не унималась Галя.
-Ватсон можно! А даун нельзя!
-Тогда,- приняла решение Галя,- я подберу другой отрывок. Пришлю тебе на днях. Если там будут отрицательные слова, ты мне сразу сообщи.
На следующий день пришло письмо от Гали. В письме был новый текст.
"ИДИ НАХУЙ ТУПАЯ ПИЗДА",- написала я в ответ.