Д. У.Джонс. Рыцарь на золотом коне
chto_chitat — 12.03.2017Болиголов в огне, если быть точным. Но в переводе вот так. И это лучшая книга у Джонс. На мой взгляд, конечно. Потому что тут даже волшебство и всякие страшное колдовство - это не главное. Главное - это любовь. Дружба. Взросление. Всё, как я люблю.
Это очень важный вопрос: как ребёнок чувствует себя, когда родители разводятся. Понятно, что взрослые переживают эту трагедию серьёзно и им вроде как не до ребёнка. А ребёнку тоже плохо. И какое это разочарование, какой сильный и почти неисцелимый удар, когда ни мать, ни отец не помогли, не поддержали, не поняли. Я думаю, что это по ощущениям настоящее предательство. И я знаю, как тяжело бывает, когда родители заняты только собой и своими проблемами в этот период, а у тебя у самой тоже появляются проблемы, и никакой помощи от тех, от кого ждёшь её. Но родители в этой книжке превзошли все самые неприятные ожидания. Не могу оправдать такое никакими личными взрослыми переживаниями.
Дружба. Тут тоже очень ярко эти механизмы описаны: почему сходятся люди в раннем детстве, почему потом, в период взросления, как правило, появляются другие друзья. Потому что по-другому оцениваешь те же самые качества. Особенно интересны внутренние изменения героини, которые к этому приводят.
И любовь. Тут и разница в возрасте, конечно, сыграла свою роль. Но интересно наблюдать за героиней, когда и как она начинает понимать, что это любовь. И очень важный момент: если любишь по-настоящему, то можешь отказаться. Вот этого многие не понимают в любви. Настоящая любовь - это не тогда, когда человек вам принадлежит, когда в него вцепились мёртвой хваткой. Настоящая любовь жертвенна. Альтруистична. Это важно. Этого многие не понимают, не хотят принять. И поэтому частенько путают любовь с зависимостью.
И всё это на фоне захватывающего сюжета, такого внутреннего расследования частичной амнезии. Там не этот диагноз, конечно, сами увидите. Там всё на волшебстве замешано (вспомните Цирцею). И не хочу портить удовольствие тем, кто ещё не читал. Пусть сами догадываются, в чём суть. Это очень-очень интересно.
В общем, очень советую.А когда прочитаете книгу, полюбопытствуйте: есть статья самой Джонс, объясняющая многие аллюзии в книге и проясняющие все скрытые смыслы.
Например, я сразу обратила внимание на форму книги, соответствующую струнному квартету, но даже не подумала о "Четырёх квартетах" Элиота. Или вот героические мифы, сказки и баллады, как по мне, совершенно ясно считываются, а вот про "Одиссею" я и не вспомнила, причём в моём сознании хитроумный Одиссей на роль героя даже не тянул. А зря, зря...
И обратите внимание, как изменился ныне мир: героические женские персонажи совершенно не выглядят революционно!
Итак, для тех, кому интересно копать глубже, читать больше ссылка на перевод и оригинал рассказа самой Джонс:
"The Heroic Ideal — A Personal Odyssey" by Diana Wynne Jones
|
</> |