Cтепан Бандера, русский советский еврейский поэт и эмпатия смыслов
![топ 100 блогов](/media/images/default.jpg)
Русский язык
– сложный язык.
И не по
грамматике, фонетике и орфографии.
А по заложенным в
словах смыслах. Могу пояснить на примерах.
Кто поймет, тот пусть читает, а кто не верит – пусть включит Яндекс.
Берем два слова: чаша и Генуя. Если рассматривать их по раздельности, то никаких нездорових ассоциаций и не возникает. Ну подумаешь: посуда, ну город в Италии.
А вместе получается
совсем другое – унитаз!
Но это я еще простой пример привел. В 51 томе
Большой Советской Энциклопедии Синего Цвета, к которому прилагались
новые страницы по статье « Берингов пролив» было помещено ряд биографий
литераторов, после фамилий которых, написаны замечательные слова:
русский советский еврейский поэт.
Я некоторое время
относился к этому симбиозу с некоторым недоумением, но вчерашняя
реакция пользователей ЖЖ на присвоение Степану Бандере Героя
Украины заставила меня посмотреть на это словосочетние совсем по-
новому.
Попробую воспроизвести свою ассоциативную
логику по отдельным словам и их комбинациям.
Поэт – вполне нормально
Еврейский –
нейтрально
Русский – еще более нейтрально
Советский – есть вопросы, но из песни слова не
выкинешь
А вот если начать соединять смыслы в поисках
новых дискурсов, то получаются сплошные загадки: русский еврейский
поэт, советский русский поэт, русский еврейский поэт, советский
еврейский поэт… Лично я того что написал не понимаю, может у вас
получится растолковать?
У меня сомнений нет только по варианту –
русский поэт. Конечно, все подумали: Пушкин! И я тоже. Хотя правильнее будет – Есенин.
Но 51-й том был выпущен 50 лет назад. Все
русские советские еврейские замечательные давно умерли, и как сказал один из них : …и новые
песни придумала жизнь…
Так мало того, что новые песни, в стиле рэп и
техно-поп. И жизнь сейчас другая. Большая Советская сначала стала
поменьше, а потом вообще ушла в небытие. Если новые поэты и
появятся, то отразить факт появлени будет просто
негде.
Сейчас время не поэтов, а историков. Русских
советских историков. Тех, которые статью «Берингов пролив»
аккуратно бритвой вырезали, а новую вклеили
А отличие русского советского историка
от историка просто, такое же как между чашей Генуя и просто
чашей.