Cтепан Бандера, русский советский еврейский поэт и эмпатия смыслов

топ 100 блогов commisarjewski23.01.2010

Русский язык – сложный язык.

И не по грамматике, фонетике и орфографии.

А по заложенным в словах смыслах. Могу пояснить на примерах.

Кто поймет, тот пусть читает, а кто не верит – пусть включит Яндекс. 

Берем два слова: чаша и Генуя. Если  рассматривать их по раздельности, то никаких нездорових ассоциаций и не возникает. Ну подумаешь: посуда, ну   город в Италии.

А вместе получается  совсем другое – унитаз!

Но это я еще простой пример привел. В 51 томе Большой Советской Энциклопедии Синего Цвета, к которому прилагались новые страницы по статье « Берингов пролив» было помещено ряд биографий  литераторов, после фамилий которых, написаны замечательные слова: русский советский еврейский поэт.

Я некоторое время относился к этому симбиозу с некоторым недоумением, но вчерашняя реакция пользователей ЖЖ на присвоение Степану Бандере Героя Украины заставила меня посмотреть на это словосочетние совсем по- новому.

Попробую воспроизвести свою ассоциативную логику по отдельным словам и их комбинациям.

Поэт – вполне нормально

Еврейский –  нейтрально

Русский – еще более нейтрально

Советский – есть вопросы, но из песни слова не выкинешь

А вот если начать соединять смыслы в поисках новых дискурсов, то получаются сплошные загадки: русский еврейский поэт, советский русский поэт, русский еврейский поэт, советский еврейский поэт… Лично я того что написал не понимаю, может у вас получится растолковать?

У меня сомнений нет только по варианту – русский поэт. Конечно, все подумали: Пушкин!  И я тоже. Хотя правильнее будет – Есенин.

Но 51-й том был выпущен 50 лет назад. Все русские советские еврейские замечательные  давно умерли, и как сказал один из них : …и новые песни придумала жизнь…

Так мало того, что новые песни, в стиле рэп и техно-поп. И жизнь сейчас другая. Большая Советская сначала стала поменьше, а потом вообще ушла в небытие. Если новые поэты и появятся, то отразить  факт появлени будет просто негде.

Сейчас время не поэтов, а историков. Русских советских историков. Тех, которые статью «Берингов пролив» аккуратно бритвой вырезали, а новую вклеили

А отличие русского советского историка от историка просто, такое же как между чашей Генуя и просто чашей.


Оставить комментарий

Предыдущие записи блогера :
Архив записей в блогах:
Ситуация - мама вылетела вчера в Москву с пересадкой в JFK. Из-за погоды ее рейс завернули в другой город, там до поздней ночи разбирались с перебронированием билетов, в Нью-Йорк она попала только сегодня утром, и плохо себя чувствовала. С тех пор на связь не выходила. Мы уже начинаем ...
В древности морошку называли "болотным янтарем". Она, когда спелая, и правда напоминает янтарь, аж светится вся изнутри. По своей биологии морошка близкая родственница малины, ее ...
Заезжаю давеча во двор, заезд - изогнутый парапет наверх, двор длинный  метров 700, по обоим сторонам напаркованы машины. Ближе к концу двора стоит газель. Водитель, совместно с парочкой гостей нашей родины пытается что-то запереть на второй ...
...
Девочки, я нифига не успеваю составить ни список вас, ни голосовалку диет. Давайте первый день сделаем вторником, ладно? А то я щас сделаю какой-нить мегакривой пост и херня будет. Предлагаю завтра сделать день- подготовку к диете- посидеть на ...