
Чудище обло, озорно, огромно, стозевно и лаяй


Откуда известно нам это выражение?
Конечно, из книги Радищева «Путешествие из Петербурга в Москву».
Не знаю, как сейчас, а в наше время мы его изучали не только в школе, но и особенно подробно – в университете. На самом деле это не Радищев придумал, это эпиграф к его самой известной книге.
Под чудовищем писатель имел в виду страшное зло России – крепостное право. А цитату он взял у забытого сегодня, а когда-то известного и даже знаменитого поэта Василия Кирилловича Тредиаковского. Читать его сейчас , конечно, невозможно не обученному специально читателю, но в свое время он создал эпическую поэму «Телемахида» ( откуда цитата). Современники не оценили новый поэтический размер автора, а между тем это был гекзаметр, который позже был оценен литераторами и поэтами, и Пушкин свои первые стихи писал именно этой рифмой. А кроме того Тредиаковский был музыкантом, певцом, поэтом и считал, что музыка и поэзия друг без друга существовать не могут.
Но мы-то его запомнили именно по этому «стозевно и лаяй». Дословный перевод на современный русский язык таков: «Чудовище тучное, гнусное (либо грубое), огромное, со ста пастями и лающее» ...