Чудесный мир открытий или тайский сабай



Полезла дальше узнавать и узналось много чего интересного, как например:
"Сабай-сабай" ( "Sabai-sabai") – в переводе с тайского "все прекрасно" или "удовольствие от удовольствия.
Самое главное – это чтобы в жизни всё было максимально сабáй. Понятие не имеет односложного перевода в русском языке. Приблизительные его аналоги – это фразы "быть счастливым", "быть легким", "быть удобным", "быть уютным", "быть здоровым", "испытывать удовлетворение", "чувствовать себя замечательно", "идти гладко (происходить, случаться без проблем и осложнений)". Состояние "сабай" близко к понятиям "спокойствие" и "умиротворение". Вот ты вкусно покушал и сидишь на берегу моря, глядя вдаль, - это сабай, а если выигрывает твоя любимая футбольная команда, то "сабай" уже не скажешь: слишком бурные эмоции. Сабай обычно говорят как сабай-сабай, особенно когда хотят подчеркнуть насколько все хорошо. Иными словами, таец идет по жизни легко, всячески стараясь избежать тревог, волнений и прочих напрягов. Их он всегда с готовностью променяет на удовлетворение, умиротворение и удовольствия.

Вот и я хочу плыть в потоке Вселенной и предаваться сабаю. Чтоб полный сабай-сабай был у всех! Да будет так! Аминь
|
</> |