Что общего между татарской нежитью и марийским богатырём, или умаление русских

топ 100 блогов serg0701197228.06.2024 Русская журналистка, поэтесса и переводчица из Татарии Татьяна Шабаева констатирует:https://www.apn.ru/index.php?newsid=46068


Что общего между татарской нежитью и марийским богатырём, или умаление русских


В достаточно уже далёком 2013 году я написала в «Литературной газете» о подростковой дилогии Наиля Измайлова (псевдоним Шамиля Идиатуллина) «Убыр». Сюжет её я вам сейчас перескажу. В родителей татарского мальчика Наиля вселяется гнусная нежить – убыр. Это происходит, когда они поправляют покосившийся памятник на татарском кладбище, то есть, как видимо, нежить эта – татарская. Тем не менее, заражает она не только родителей Наиля, но и русских соседей, причём старательно показано, что христианский крест не помогает избежать заражения убыром. Что же делать?!

Наиль с сестрёнкой едут в деревню, попадают к древней татарской знахарке, та произносит над Наилем древние татарские заклинания, пробуждает память предков, и подросток превращается в борца с убыром, которого убивает фамильным ножичком с надписью «Во имя Аллаха». Помимо древних заклинаний, присутствуют татарские реплики, набранные в книжке латиницей, и арабские молитвы.

Но на этом всё не заканчивается: во второй книжке дилогии мощь арабских молитв нарастает, а Наиль выясняет, что русская директорша школы, где они с сестрой учатся, стакнулась с татарской нежитью-убыром, чтобы тот нападал на детей и учителей. Наиль намеревается «когда-нибудь узнать», как же это случилось, и можно предположить, что при наступлении идеологически-верного момента (как-то: в случае ослабления российской государственности), обласканный российскими премиями (между прочим, первый «Убыр» получил Крапивинскую премию) журналист и писатель Шамиль Идиатуллин будет тут как тут, чтобы «актуально» объяснить, как же русская директриса и татарская нежить нашли общий язык.

Но не будем заглядывать далеко. Посмотрим на то, что уже есть. Запомним: нежить стакнулась с русскими – христианский крест не помогает – татарские корни, татарские заклинания и арабские молитвы помогают.

Нет, я не думаю, что автор фильма «Не Иван» Денис Шаблий позаимствовал у Идиатуллина потрясающе оригинальные сюжетные ходы. Это возможно, но маловероятно. Скорее всего, мы имеем дело с честным клише.

Итак, в чём суть клише. Мальчика Йывана плохие парни называют Иваном, тот обиженно заявляет, что он – не Иван, его начинают травить. Главный плохой русский парень по имени Егор выглядит гораздо крупнее и старше, но учится с Йываном в одном классе (небось, сидит там уже третий год, вот какой тупой). На груди Йывана аккуратный марийский амулет. На груди Егора – орёл, подчёркнуто похожий на растёртое по футболке грязное пятно. Йыван, размазывая слёзы по лицу, звонит бабушке в деревню. Бабушка – в старательном марийском антураже, разговор тоже по-марийски – советует позвать на помощь богатыря Онара, который помогает марийцам. Йыван зовёт Онара, тот то ли помогает (с девочкой), то ли нет (травля продолжается). Йыван в окончательном расстройстве заявляет, что, значит, он не мариец и в паспорте запишется русским «Иваном». Во сне ему является Онар и говорит, что живёт в Йыване и тот должен дать своей реке выйти из берегов. На следующий день снова травля, и за Йвана, во-первых, вступается Онар (это оказывается его старший брат), а во-вторых, Йыван даёт своей реке выйти из берегов. Онар/брат говорит, что гордится Йываном, тут же виртуально присутствует марийская бабушка, которая тоже гордится. Плохой русский Егор помещён в мусорный бак (буквально).

Во всём этом ещё важна тема немарийской девочки Насти, с которой у Йывана взаимная симпатия и которая его защищает. Как только я услышала, что девочка немарийская, – сразу почуяла подвох. Мне не верилось, что автор, взявшись лепить такое явное клише, допустит в него дружбу марийского героя с русской девочкой. Даже в таком случае (русские мальчики плохие, но хотя бы русская девочка хорошая) у автора перед глазами загорится красными лампочками слово «ассимиляция». И я оказалась права. В самом конце девочка Настя признаётся своему герою Йывану, что она на самом деле «наполовину удмуртка», и её «настоящее имя» - удмуртское, но она его стесняется, потому что «не такая смелая», как Йыван.

Вот и всё. Вот и ларчик просто открывался. Утешает только то, что всё это очень, очень плохо сыграно.

Официально фильм «Не Иван» заявляет один посыл: быть марийцем – хорошо, марийцы должны помнить свою марийскую идентичность. Но при утверждении этой идеи никак не удаётся избежать заявления, что русские – плохие, а какие хорошие – те на самом деле не русские и просто не решаются вспомнить свои настоящие корни. Подчёркивается, что у полукровок настоящие корни – нерусские (очень вероятно, что тут Шаблий воплощает свой личный комплекс). Оцените внутреннее родство названия «Не Иван» с достопамятным «Украина-Не-Россия». Прибавьте сюда ещё образ марийской реки, которая должна выйти из берегов, чтобы марийцу стало хорошо. И если вы подумаете обо всём этом, вы будете очень удивлены тем, что такой фильм снимают на грант Института развития интернета (распределяет государственные субсидии), что он обласкан наградами и вывешен на сайте Минспорттуризма Марий Эл.

А может быть, вы вспомните обласканного «Убыра» или якутскую «Айту» и удивитесь не очень.

Но поверх всех этих частностей (из которых складывается целое) позволю себе задаться вопросом: а возможно ли в России _хотя бы в принципе_ творчество, призывающее к национальному возрождению «коренных народов» и при этом не русофобское?

Я отвечаю на этот вопрос отрицательно. Возрождение всегда происходит через преодоление трудностей (поскольку это выход на новый уровень), а российским численно-меньшим народам нечего преодолевать, кроме русских и русского языка. Русские – трудность по одной той причине, что их много ("они большие") и они более-менее везде. И преодолеть русских – всё равно что преодолеть Россию. Именно поэтому «настоящей» идентичностью даже полукровок должна быть нерусская. За счёт этого русских должно стать меньше. А все разговоры «вспомним о корнях» через два копка утыкаются в борьбу с русскими.

Но почему тогда это совершается на деньги государства, с наградами от государства?

Вернёмся к предыдущему абзацу: «…нечего преодолевать, кроме русских и русского языка». В этой дихотомии государство предпочитает защищать русский язык. Просто это практично: страной, где все умеют говорить на одном языке, удобнее управлять. Даже мигрантов всё-таки стараются учить сносно говорить по-русски, а когда не выходит – это осознаётся как проблема. Выскажу своё предположение: убедившись, что многочисленные народы многонациональной Российской Федерации умеют говорить по-русски (и книжки писать, и фильмы снимать), – государство успокаивается и всё остальное воспринимает как «компромисс». Что будет в тех книжках, в тех фильмах – это уже не важно, это у нас такой «компромисс».

Егор Холмогоров справедливо указывает, что фильм про русского мальчика, которого обижают по национальному признаку (предположим, в Туве; сколько там русских осталось в Туве?), и он вспоминает о своих русских героических предках и забрасывает обидчика-тувинца в мусорный бак, – такой фильм не может появиться в России. Но не только потому, что над ним висит 282-я статья. Он не может появиться ещё и потому, что русским было бы стыдно снять такое кино. В наших глазах это роняет наше достоинство и может быть разве что новостью в паблике «Многонационала», тогда как в глазах самодельного марийца Шаблия такие сюжеты поднимают достоинство марийцев и их можно раскрутить аж до «творчества», «искусства». Это просто разное представление об искусстве.

Но можно хотя бы не давать на это государственных денег? Хотя бы не поощрять наградами и раскруткой?

Да, можно. Но лишь перестав относиться к этому как к компромиссу. Лишь осознав, что унижение и умаление русских – это унижение и умаление России. С какими бы заявленно-благими намерениями это ни совершалось.

Оставить комментарий

Предыдущие записи блогера :
Архив записей в блогах:
Не только я занимаюсь дурацким занятием «гадания по книжкам», вот и ножисты решили составить портрет тридцатилетних-сорокалетних по «утиным историям» — https://knife.media/duck-tales/ Мне, правда, как-то больше запомнились «спасатели» («Чип и Дейл» — для неместных : ) с их девизом ...
У нас же старшая кошка вернулась! Три недели пропадала! А Танька еще одну собачку завела! Более того, она сама ее и родила! Вот она! На песке отдыхает! И в шторм купается! И под водой умеет! А Буська переживает - неужели ее теперь задвинут?? ...
Сегодня еще одна страшная дата новейшей истории Украины. Семь лет назад украинский военный самолет нанес ракетный удар по центральной площади большого европейского города Луганск. Тогда погибли восемь и были ранены десятки мирных жителей. В сквере перед обстрелянным зданием областной ...
Схема ...
После революции это здание было обречено. Рядом Кремль, цитатель революции, а это даже на мелкобуржуазный стиль не тянет, так и веет царизмом. Просто иллюстрация к знаменитому уваровскому: православие, самодержавие, народность. Разве можно такое ...