что еще

второй вопрос (вроде спрашивала уже), как так выходет. варю 2 ийца из одной коробки, ессно варю в одних и тех же условиях. и вот одно чистится отлично, от второго шкура отколупывается с адовым трешем, матюгаме и половиной белка. как так?
третье, я понела, почему я так ненавижу анг.яз. т.к. там пиздец у каждого слова сто значений!
например, pinch - только вот например общие значения:
ущипнуть; прищемить; ущемить; защемить; сдавливать; сжимать; жать (напр., об обуви); причинять страдания; причинять неудобства; мешать; скупиться; ограничивать; стеснять; щипать; прищемлять; сдавить; сжать; ограничить; стеснить; подгонять (лошадь, особ. на скачках); поскупиться; вымогать (деньги); ограбить; грабить; передвигать тяжести рычагом;
какая нахуй связь между грабить, поскупиться и ущипнуть (не говоря уж о рычажке и тяжестях)?
нет конешно какаято туманная есть, но это все равно кагбе ужасный пиздец для меня, носителя езыка, где блять не
а если уже лесть в нюансы, то там, к примеру, вылезают еще такие значения:
ломик, облава, плазменный шнур и гребешковая ножка.
*но коменц и зановес*
а чо они вообще не взяли одно слово в качестве языкообразующего, и мол чтобы все использовали в речи только одно слово, понимай каждый как ему нравится.
дарагая аничга негодуе.
|
</> |