что до Пушкина

вот Достоевский меня сладко ранил - это да, а Пушкин - ну Пушкин, и что, нет мне там корма, - думала я.
до тех пор, пока на институтской лекции по русской литературе, преподаватель невозмутимо произнес "тот язык, которым мы говорим с вами - это тот русский язык, который создал Пушкин"
я вздрогнула, и дальше слушала про то что вот таких легких разговорных конструкций не было в обиходе до Пушкина, потому что знать говорила по-французски, а народ язык развивает не в том темпе и изяществе, как это свойственно гению с чувством слова.
и тогда я поняла что все так носятся с этим Пушкиным.
возможно, они понимали это по-умолчанию, даже не сознавая этого, а я - нет.
я думала что язык был всегда таким, ну пооброс неологизмами, и всё.
но фиг.
это Пушкин "дописал код" русского языка и если бы не он - фиг знает на каком староязе мы бы говорили.
и даже, наверное, думали.
вообще так о многом думаешь, чем пользуешься бездумно и регулярно - что оно было всегда.
но все эти вещи приносят прометеи
и платят свою цену, всегда
|
</> |