Чтиво номер 40: Андрей Курков, Филип Дик, Иан МакЮэн, Владимир Маканин

топ 100 блогов sova_f25.12.2013 Андрей Курков, «Пикник на льду». Спасибо, о Чтиво номер 40: Андрей Курков, Филип Дик, Иан МакЮэн, Владимир Маканин some_alef, за чудное открытие. Легкая, прозрачная, без претензий, казалось бы, проза – но слегка ироничная, с подводными течениями и даже некоторым сюром, рядящимся под реализм. Не то детектив, не то триллер, не то психологический роман; лейтмотив – одиночество. Замечателен финал – и совершенной неожиданностью, и тем, как одним махом разрешает все загадки. Ну и заключительная фраза (не буду спойлерить), проводящяя параллель между двумя героями романа (наверняка не каждым читателем замеченную) – просто вишенка на торте. И если уж мы о сюре, то сюр отдельный – цитаты, найденные мною в сети после прочтения романа: «Романы Андрея Куркова переведены на 22 языка»; «Курков — единственный писатель постсоветского пространства, чьи книги попали в топ-десятку европейских бестселлеров.»; «…во Франции «Пикник на льду» включен в обязательную программу чтения по зарубежной литературе». При том, что лично я это имя услышала месяц назад. Это как вот так? Говорят, что в России его игнорируют из-за того, что он украинец (киевлянин, пишущий на русском). Может быть, может быть… а я пока что очень и очень его рекомендую – по крайней мере эту книгу. И аудиокнигу, кстати, тоже: она чудно начитана, оторваться конкретно не могла, приходилось гулять дополнительные километры.

Филип Дик, «Человек в высоком замке». А это как раз очень известная вещь, классика жанра альтернативной истории. Типа, во Второй мировой союзники капитулировали перед Германией и Японией, а действие романа происходит 15 лет спустя. И вот, такова вроде бы тамошняя альтернативная реальность. Но этой реальности противостоит еще одна, описанная в полузапрещенном романе «Когда наестся саранча», и та реальность, которая из романа – она почти наша, но тоже не совсем. И еще эти реальности как-то проникают одна в другую, и еще некоторые герои постоянно консультируются с «Книгой перемен» (И-цзын), которая тоже как-то там генерирует свои реальности – в общем, непросто. А написано очень хорошо. Альтернативная история выписана логично, персонажи не белые и не черные – вполне себе живые, и связи меж ними затейливы. Рассказ увлекателен, подчиняется хорошему ритму и есть в нем хороший такой подводный юмор и ироничность – как в манере, так и в контенте (ну, например, меж континентами они летают на ракетах, а в городе перемещаются на «педикэбах», то есть рикшах). Не понравилось мне одно – концовка. То есть сначала я подумала, что это я одна такая дура и ничего не поняла. Полезши однако в тырнет, нашла следующее удивительное: «Сам Филип Дик говорил, что постоянно обращался к И Цзин, когда писал свой роман. Чтобы определить какие гексаграммы выпадали у его персонажей при гадании, он сам гадал по И Цзин. Также он сказал, что позже он никогда так не делал, потому что из-за И Цзин роман вышел каким-то незаконченным». О как. Но все равно штука хорошая – и даже жутким образом начитанная аудиокнига не смогла ее испортить.

Иан МакЮэн, «Искупление». Однажды у меня уже не получилось полюбить МакЮэна: так сильно хвалили «Амстердам» – а он мне ну совершенно не понравился. Но после оды МакЮэну, написанной одним моим уважаемым френдом, захотелось сделать вторую попытку. Сделала, результат неоднозначен. В минус роману – излишняя затянутость, натурализм и общая жестокость автора по отношению к читателю: вот тюкает и тюкает по темечку – да так, чтоб побольнее. В плюс – несомненное мастерство, эпичность повествования, и особенно ценное для меня – картина разгрома союзников во Франции. Читая этот роман параллельно с «Человеком в высоком замке», я легко могла себе представить, каким образом и в какой момент наступила альтернативная реальность, описанная Филипом Диком. Что ж до постмодернистской концовки «Искупления» – это я еще не решила, в плюс она ему или в минус. Протицирую все-таки Чтиво номер 40: Андрей Курков, Филип Дик, Иан МакЮэн, Владимир Маканин i_eron'а: Главный недостаток МакЮэна – отсутствие чувства юмора и самоиронии. Он относится к себе слишком всерьёз, слишком уверен, что он – Великий Писатель, и именно это не даёт ему вполне быть им в моих глазах. Но в целом он, без сомнения, большой писатель. В общем, вторая с моей стороны попытка полюбить и оценить МакЮэна оказалась удачнее первой, но в число любимых писателей он явно не вошел. Что-то мне с Ианами не везет.

Владимир Маканин, «Один и одна». Великолепные портреты холостяка и старой девы – людей, казалось бы, созданных друг для друга, но «не узнавших свою половинку». И в качестве бонуса – массивный надгробный камень, водруженный автором на могилу шестидесятников. Написано тонко, иронично, порой цинично. Сказала бы «мастерски», если б не мегазатянутость. В этом плане книга – для сильных духом. Левка сломался на двух третях, а я дослушала, и не без удовольствия. Просто вдруг поняла, что это занудство, вплоть до почти дословного повторения некоторых фрагментов – на самом деле симфонические вариации, джазовые повторы, осознанно добавленные к тексту. Повертеть, покрутить – и так, и сяк. Будто автору самому жалко прихлопнуть уже крышку этого гроба и засыпать окончательно землей дорогую для многих нас эпоху и двух не самых удачливых ee представителей. Могу его понять, мне тоже жалко.

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
из написанного в разные годы Зимний ветер играет терновником, Задувает в окне свечу. Ты ушла на свиданье с любовником. Я один. Я прощу. Я молчу. Ты не знаешь, кому ты молишься - Он играет и шутит с тобой. О терновник холодный уколешься, Возвращаясь ночью домой. Но, давно ...
Как известно, употребление пива способствует генерации идей (правда, иногда сложно на следующий день вспомнить, в чем же заключалась идея) )) Так вот, употребление вчера некоторого количества красного пива привело меня к появлению офигенной бизнес-идеи. Но, к сожалению, пива было ...
Мудрость на сегодня такова: " Банан большой, а его кожура еще больше! " ) (спасибо всем-всем, кто поучаствовал непосредственно: вы волшебные! ...
Племянница короля Чарльза была замечена с бантом в волосах и надписью "люби меня", написанной золотом, когда она шла на встречу в Мейфэр. Беа работает в компании-разработчике программного обеспечения Afiniti. Мать Беа, Сара, герцогиня Йоркская регулярно носила банты в 1980-х ...
https://foto-history.livejournal.com/13476807.html {Лидер эсеров Виктор Чернов о Ленине} Ленин был великим человеком. Не только величайшим человеком в своей партии – он был ее некоронованным королем, и притом заслуженно. Он был ее головой, ее волей, можно бы даже и сказать, ее ...