ЧИФАН
atsman — 29.12.2021 МНЕ велено есть много орехов и много сырых овощей. У нас много орехов и овощей. Вчера Драг-аятм сказала: "Много свёклы. Наруби чифана".Нарубив, я спросил заказчицу: "Сфотографировать, что ли? Не помнишь, я выкладывал фото его?". Она сказала: "Не помню. Фотографируй скорее. Еда остывает".
Чифан - неизвестно кем придуманное и слегка модифицированное - мной среди себя - блюдо из сырых овощей. Название китайское - чи фань 吃饭 (произносится просто - чи фан; однако, если хочешь сказать на китайский манер, надо приложить некоторые усилия: чи протянуть тонким голосом, так, как умильно начинаешь русское "ми", а фан сказать как "лый", а означает оно то же, что означает корейское 밥먹다 паммͻктта, то есть "есть рис" или просто "есть"), почему, собственно, он и получил распространение среди меня, моей семьи. Его замечательно приготовляла тётя Роза... Им мы часто сопровождали поглощение папоротника, фунчозы ещё в то время, когда в Ленинграде не было ни корейских, ни китайских ресторанов... Сырая свёкла в нём - обязательный ингредиент...
Чифан был занимателен подачей. Она была увлекательна в советское время. Едоки смотрели, как ставлю на стол корыто с разноцветными овощами, как на их глазах перемешиваю всё в мешево... Набрасывались на него. Экзотика, что и говорить... О том, что он служил превосходной закусью, и говорить не надо. Для пущего вкуса я подмешивал в него изрядное количество остуженного корейского бефстроганова - пульгоги. А какой иначе в нём был смысл во время, когда никто не помышлял о вегетарианстве?...
Вчера у меня были нарублены: свёкла, морковь, репа, капуста, огурец, лук, перец...
С чифаном ели тэмпура из рыбы и говяжий пульгоги.
Нынче, в эпоху демократии и свободы выбора, мы чифан мешаем каждый в своей тарелке.
|
</> |