Чай
katerinafoto — 26.02.2023
Целыми днями смотрю español con Juan, параллельно занимаясь своими
делами.Мне нравится его чувство юмора.
Вчера он рассказал историю о том, что может случиться, когда разные по смыслу слова звучат одинаково.
Одна женщина услышала, что мужчина признался ей в любви.
Он сказал ей «люблю/хочу тебя!»
Женщина очень обрадовалась и ответила, что тоже любит его.
Но мужчина удивился и возразил, что он хочет чаю, а не её!
По-испански, хочу тебя это Quiero te.
А хочу чаю это Quiero té.
При написании разница в ударении.
А на слух и то и другое звучит одинаково)))
Бедная женщина!
Первый ремонт без стресса: как разобраться в натяжных потолках
А снег идет, а снег идет, и все вокруг чего-то ждет... 09.02.2026
Остров как отпечаток пальца
Мифы, которые продвигает Америка
Про Британскую империю и коварство англичан
Облизывается на нас из угла котик от nyancororin
На красной дорожке Грэмми
Когда закончится бардак?
Всякому овощу свое время 
