рейтинг блогов

Буря

топ 100 блогов zet_isnotdead21.06.2023
Надежды нет! — вот в этом и надежда!
Шекспир "Буря"

Всё началось пару месяцев назад с небольшого спора по работе. Речь шла о фразе писателя Исигуро, который, получив в 2017 Нобелевскую премию, якобы сказал, что на его месте должна была быть Маргарет Этвуд. Я усомнилась в этом - ну не говорят такое на вручении самой престижной премии, автоматом заносящей тебя в историю. В общем, я стала докапываться и нашла, что дословно он сказал: “I apologize to Margaret Atwood that it’s not her getting this prize.” Вот это норм: Сорян, Маргарет, что это не ты:))
И тут мне стало интересно, а действительно ли Маргарет Этвуд так достойна Нобелевской премии. Книг её я, надо признаться, не читала, и вообще немного путала с тоже не читанной мною Элизабет Гилберт. Ясное дело, что Этвуд на голову выше, живой классик, можно сказать (два раза Букера получила - не шутки), но вот путаю и всё тут. Точнее путала...
Стала думать, что б почитать у Этвуд. Самый ее популярный роман "Рассказ служанки" не хотелось - не очень люблю антиутопии (я и модный одноименный сериал не смотрела, хотя стоит глянуть пару серий из любопытства...)
В общем, думала я, думала, и выбрала роман "Ведьмино отродье". Во-первых, он довольно новый - предпоследний у Этвуд (2016 года, а самый последний - это продолжение "Рассказа служанки", поэтому сразу мимо), во-вторых, главный герой там режиссер, и всё действие крутится вокруг театра (я люблю такое), и в-третьих, данный роман - своеобразное обыгрывание пьесы Шекспира "Буря". Эту пьесу я тоже не читала, да и вообще в нашей стране она не очень популярна - элементы фэнтези, какие-то духи и прочее. Перед чтением "Ведьминого отродья" с пьесой надо бы было ознакомиться, но я не очень люблю читать пьесы. Поэтому я решила пойти другим путем - и посмотреть экранизации:)


Их существует три, и начала я с самой свежей - постановки Джули Тэймор 2010 года с Хелен Миррен в главной роли. Участие в фильме Миррен меня удивило, так как главный герой пьесы - волшебник Просперо. Раньше он был герцогом Милана, но из-за предательства своего родного брата и его друга короля Неаполя был свергнут и отправлен по морю в ссылку со своей маленькой дочерью Мирандой. Они попадают на волшебный остров, где обитают дух воздуха Ариель и дикарь Калибан, сын злой волшебницы Сикораксы - они оба становятся слугами Просперо, который управляет ими с помощью магии. Собственно, действие пьесы начинается через 12 лет после этих событий, когда недалеко от острова корабль с братом Просперо, королем Неаполя и прочей небольшой компанией терпит крушение из-за бури, устроенной самим Просперо с помощью Ариеля. Теперь Просперо сможет отомстить подлым предателям по полной. Вот такой сюжет.
И в экранизации 2010 года волшебник был заменен на волшебницу. Зачем это было сделано, я не поняла, ничего концептуального такая замена не несет. Ну, видимо, просто модные тенденции. Я хорошо отношусь к Хелен Миррен и была совсем не против;)

Буря

Актуальные веяния на этом не закончились - Калибана играет чернокожий актер. Имя этого героя стало нарицательным, обозначая «грубое, злобное существо; чудовище». В литературе и искусстве этот образ получил множество интерпретаций. Я помню Калибана из романа моего любимого Джона Фаулза "Коллекционер".
Сразу могу сказать, что из трех экранизаций "Бурь" данный Калибан понравился мне больше всего.

Буря


Да и в целом фильм отличный - костюмы, пейзажи, игра актеров - ни к чему у меня нет претензий. Странно, что больше всего мне понравилась постановка, снятая совсем не именитой режиссершей. Ведь первые две сняли культовые Питер Гринуэй и Дерек Джармен.
Одной этой экранизации достаточно для знакомства с пьесой. И я с чистой совестью преступила к чтению книги. Но прочитав примерно треть, подумала, что постановку Гринуэя тоже надо посмотреть. Его фильм 1991 года называется "Книги Просперо" и основной акцент сделан на магии волшебника. Каждый кадр этого фильма сам по себе произведение искусства - настоящие полотна из эпохи Возрождения и барокко. Интересно показан дух воздуха Ариель - в трех ипостасях белокурого кудрявого ангелочка: совсем ребенка, юноши и молодого мужчины.

Буря


Хотя для меня в данной версии был переизбыток голых тел, и эта экранизация мне понравилась меньше. И вообще, если бы я не посмотрела первую - то могла бы и не понять, что тут вообще происходит)))
Калибан Гринуэя особого впечатления не произвел. В фильме всё внимание уделено Просперо, его магии и книгам, остальные все герои как бы постольку поскольку.

Буря


Тем не менее читать параллельно с просмотром было интересно. А книга увлекала меня всё больше и больше. Талантливый театральный режиссер Феликс является в этой книге своеобразным Просперо. Он собирался на театральном фестивале поставить шекспировскую "Бурю", уже репетировал, но тут его вероломно сдвинули с поста главного фестивального режиссера. Он впал в депрессию, снял в глуши какую-то хижину и в итоге устроился преподавателем театрального мастерства в тюрьму, где в конце-концов и поставит свою "Бурю" в рамках программы помощи и реабилитации заключенных. Читать про постановку пьесы в тюрьме было захватывающе. Обсуждение режиссером с заключенными персонажей пьесы, костюмов, декораций - всё это сделано на высшем уровне. И да - без ознакомления с содержанием пьесы Шекспира многое было бы не понятно.
Знакомство с творчеством Маргарет Этвуд прошло для меня на "ура". Обязательно почитаю еще что-нибудь ее авторства. В "Ведьмином отродье" она показала постмодернизм высшего уровня - обыграть сюжет "Бури", ставя при этом саму "Бурю"! Очень круто! Плюс неплохой язык и занимательный сюжет.
Но "Буря" почему-то не отпускала меня. Я погрузилась в нее так же, как обитатели колонии, которым сначала ее фэнтезийный сюжет тоже пришелся не по душе, а потом они увязали в этом произведении всё глубже и глубже с помощью своего гениального режиссера. И нет бы тут мне взять да и прочитать самого Шекспира, нет, я пошла смотреть третью, точнее самую первую экранизацию "Бури" в исполнении артхаусного и эпатажного Дерека Джармена. Фильм был снят в 1979 году и понравился мне меньше всего. Много сумбура, какая-то мутная размытая картинка. Вместо образа волшебного острова - некий царский дворец. Зато в этом фильме самый отвратительный и мерзкий Калибан, настоящий дикарь и психбольной, мне кажется, Шекспир задумывал его именно так. В первом просмотренном мной фильме он был скорее борец за свободу. Ну, тоже интересная интерпретация. А в своей книге Маргарет Этвуд вообще намекает, что Калибан сын самого Просперо!)))
Также в этой постановке самый молодой Просперо. Он мне напомнил тут образ Фауста почему-то.
На фото Просперо и Ариель

Буря

Если соберетесь читать "Ведьмино отродье", то для ознакомления с пьесой лучше всего подойдет экранизация 2010 года с Хелен Миррен. Ну а я чувствую, что всё-таки стою на пороге прочтения пьесы Шекспира. Пусть сильнее грянет буря! Изначально это легко заменило бы мне просмотр трех экранизаций:))

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Елена Малышева улетела в Америку. На первый взгляд новость вполне себе обыденная, она вполне обеспеченный человек, и может себе это позволить. И потом там в Америке живет ее сын, и внуки. Этим летом внучата должны были гостить в Москве, но из-за известных причин не смогли прилететь. И ...
Вашему вниманию интересная картина сцены из советской жизни «Приезд агронома в колхоз» (1950), автора Фетисова Ивана Яковлевича (может даже одна Ириндия его живьем знала). Можете писать сочинение. ...
Что памятного о себе может оставить мужчина возлюбленной?(ребёнка не ...
------------------------------------------------------------------------------------------ ...
...