Букер. "Цветочный крест". Елена Колядина.
faustov — 09.12.2010
Я прочел роман Елены Колядиной в мае 2009 года. Тогда она привезла
его в Вологду - толстая объемистая пачка бумаги - несколько человек
прочитали, и затем обсуждали его на литературном объединении (жива
еще среди определенной части общества такая форма проведения
досуга). Елена оказалась женщиной живой, общительной, смелой, а без
смелости в современной литературе делать нечего. Роман назывался
"Веселая галиматья", и подзаголовок "роман-катавасия". Было
понятно, что легкомысленное название скрывает в себе драматическую
историю из 17 века. "Галиматья и катавасия" показывали авторское
отношение к собственному произведению как легкой форме описания
темных времен в тотемских лесах. Во время встречи и обсуждения
больше всего меня поразило лицо Колядиной, оно излучало свет,
вдохновенную ауру творческого человека, который написал
произведение, роман, труд. Я у нее спросил: "Похоже, что время,
когда вы писали роман - самое счастливое в вашей жизни". "О, да" -
ответила она. Во время обсуждения высказывались критические замечания, комментарии, похвалы. Роман запомнился своей необычностью, своеобразием. И все. Не было никакого скандала, не было возмущения, было только пожелание в публикации романа.
В это трудно поверить, но это факт - автор выносит на публику свое рукописное творение и через полтора года получает Букера.
Но дорога к нему была негладкой. Журнал "Вологодская литература" не мог его публиковать из-за большого объема, однако одним из авторов журнала (а может не одним, тут я всех подробностей не знаю) были даны деньги и публикация состоялась. Когда-нибудь, может быть, появится история о том, как роман шел к своей победе. Роман вышел под названием "Цветочный крест", который дал редактор журнала. В Вологде этот номер журнала сразу стал редкостью. О нем говорили, его обсуждали, причем нормальным человеческим голосом. Потому что это были голоса людей, начитанных и образованных, знавших всемирную литературу, как западную, так и восточную, чувствующих все невидимые нити, связываюшие этот роман со своими прототипами. Знаю, что у редактора журнала были сомнения, но... НЕ написать это произведение автором было невозможно, НЕ опубликовать это произведение было невозможно, НЕ номинировать роман на Букера было тоже нельзя, и роман прошел через все эти "не". Теперь мы имеем литературный образец того, как совершенно независимое мышление, талант в чистом виде, не отягощенный конъюктурным задним умом - стал частью современной русской культуры.
То, что сейчас происходит вокруг него есть просто параноизация культурной банальности, дополняющая собственное самоутверждение за счет критиканства. Все равно, что призывать к тишине, оря изо всех сил.
|
|
</> |
Заказать продвижение сайта: как выбрать оптимальную стратегию
Куриный супчик
Большая политика: весы колеблются...
дыбр
Узбеку, который убил глухонемого инвалида Геннадия Черникова в Щелкове,
Школьные годы чудесные
Мы ни в чем не виноваты
Отставить разговоры! Вперед и вверх
О перевороте в Вашингтоне Король умер, да здравствует?

