Breakfast, lunch. dinner, supper
ru_learnenglish — 20.07.2012 Мой английский достиг уже достаточно высокого уровня (С1), я свободно говорю, но до сих пор делаю спонтанные ошибки при употреблении слов lunch и dinner. Я знаю, что lunch - обед, а dinner - ужин, но неверное употребление въелось в мозг со школы. Нас учили, что breakfast - это завтрак, dinner - обед, supper - ужин. Ну а lunch? Это слово мы не проходили вообще, один раз учительница упомянула его как "второй завтрак".Так вот наивный вопрос. Почему нас так учили? Просто тупизна советской системы? Культурные различия? Названия приемов пищи в английском изменились с какого-то времени? И что такое supper, я это слово встречаю крайне редко, в основном в сочетании The Last Supper ("Тайная вечеря"). Supper вообще употребляется сейчас?
|
</> |