Bratříčku, zavírej vrátka! (1969)
martin_kotek — 22.02.2022Перевод на русский:
Братишка, не рыдай, это не страшилища,
ты же уже большой, это только солдаты,
они приехали в квадратных железных тарантасах.
Со слезами на глазах мы смотрим на себя,
будь со мной, братишка, я боюсь за тебя,
по дорогам неровным, братишка, в полуботинках.
Идет дождь и заходит солнце,
эта ночь не будет коротка,
захотелось волку ягненка,
братишка, ты закрыл ворота?
Братишка, не рыдай, не трать слёзы,
глотай оскорбления и береги силы,
не вини меня, если мы не дойдем.
Научи песенку, она не такая сложная,
держись, братишка, дорога разбитая,
мы будем спотыкаться, назад мы не можем.
Идет дождь и заходит солнце,
эта ночь не будет коротка,
захотелось волку ягненка,
братишка, закрывай ворота! Закрывай ворота!
|
</> |