Было семь, а стало восемь
antimantikora — 09.12.2025
Это небольшая заметка, для своих. 384 это сколько? Это семь и восемь, незарадость моя. Не волнуйтесь, маэстро, я разгадал, и что это значит:
То ли семь, а может восемь.
Может восемь, может семь.
Было семь, а стало восемь.
Стало восемь, будет семь!
Хоть мы далеки, как да и нет, я это разгадал. Семь нот, вы в восьмом ряду, вместе с вами музыке служить, и всё такое. Я вообще разгадал многие композиции этого — поразительного! — альбома «Сокровище», и видеоклип, и общую концепцию. И даже записал спеллинг, прижимая наушники к голове — потому что их дикцию разобрать очень трудно. Это удивительно, сэр, но разобрать русские слова АукцЫона оказалось труднее, чем у многих английских песен. Более того, на lyricstranslate.com тексты слегка другие, более литературные (причём в ключевых моментах), что привело меня в растерянность. Откуда же они их взяли? Ведь был опубликован только саунд, без лирикса.
И вот наш Фёдоров явственно поёт: «А соу чоу надо мноу, незарадость моя! Я вижу небо надо мною — говна не вижу!» А на lyricstranslate.com какой-то добряк написал «добра не вижу». Разве это по-нашему? Разве это литературно?
Я хотел сделать про них большой материал. Но был ошеломлён несоответствием своего спеллинга — с этим олитературенным вариантом. Затем события приняли какой-то странный, даже зловещий оборот. Поэтому я пока отложил опубликование. Надо придать тексту нейтральность и отрешённость, разделить теорему на леммы, а стереометрически сложную задачу — на отдельные примеры.
Далее вычеркнуто.
|
|
</> |
Емкости с мешалками: виды и подбор для производства 
