
Библиотечное


«Хедвиг наконец-то идет в школу!» — это первая книга шведской писательницы Фриды Нильсон о девочке по имени Хедвиг. Галка читала много отзывов об этой серии, даже в закладочки себе в инстаграме добавляла. И вот оказалось, что книга есть в нашей библиотеке. Жаль, что только одна. Ну, сильно понравится, купим и следующие. Там названия прекрасные: «Хедвиг совершенно не виновата!», «Хедвиг и ночные жабы», «Хедвиг и прекрасная принцесса».
О книге чешской писательницы Петры Соукуповой «Кто убил Снежка?» мы тоже были наслышаны. Это тоже издательство «Самокат», как и серия о Хедвиг, кстати. Очень хвалят: мол, хорошая психологическая проза, детский детектив, номинации на премии и всётакоэ.
«Хильда и черный пёс» — четвёртый по счёту комикс Люка Пирсона о девочке Хильде. А для Галины третья книга. Читала не в авторском порядке, сначала второй комикс «Хильда и полуночный великан», потом первый «Хильда и тролль», третьей книги «Хильда и птичий парад» в библиотеке нет, поэтому взяли сразу четвёртую. И опять же, как говорится, какая жаль, что не все комиксы Пирсона есть в библиотеке, остаётся взять только «Хильда и каменный лес».
А «детская неожиданность» — это книжечка-картинка для начинающих читателей шведской писательницы Барбру Линдгрен. У неё целая серия книг про Макса с милейшими рисунками Эвы Эриксон. И эти книги прошли мимо нас, ни одной не читали. И вот Галя, узрев в электронном каталоге обложку книги «Макс и тележка», заверещала «Возьмём!». А я и не против книжек для дошколят, я даже очень за))

Вот такие читательские интересы у моей девятилетней дочери — от малышковых книг для первого чтения до «Властелина колец». И шведские авторы, да. К ним особенная любовь.
И ещё про чтение. Скачала я тут книгу в pdf. «Сказки русских писателей», Детгиз, 1952 год, из серии «школьная библиотека для нерусских школ». Как водится, с ударениями, с кучей сносок, объясняющих непонятные слова. Скачала, чтобы самой полистать, да Гале дать почитать Лермонтова, ей «Ашик-Кериб» задали на лето (вообще-то мы этот список игнорируем уже второй год, но Лермонтов пусть будет, я подумала). Так вот, Галя говорит, давай уж всё в этой книге по порядку читать. И я ей вслух давным-давно не читанный «Аленький цветочек» прочитала.
А там в конце:

И у дочери вопросы, на которые я ответа не знаю))
Почему у Аксакова «я сама там была» и «по усам текло»?
|
</> |