Без названия

Арсений Альвинг "Тук-тук" (подборка)

"Новогодний гость"
(Валерию Брюсову)
Ты гость мой странный, ты мне неведом.
Скажи ж, кто ты?
Нанес визит мне перед обедом,
До темноты.
Жакет застегнут. Цветок в петлице.
Лет тридцать пять…
Но над висками уж серебрится
Седая прядь…
Уста — улыбки, движенья — ритмы,
А взоры — дно.
На мой вопрос он говорит: "Мы
Родня давно…".
На мой вторичный — "Родня в веках мы…".
Ах, так — в веках!
Золотники точны и драхмы
В его словах.
Сплошная точность, во всем учтивость,
Но вот напасть:
Ведь красота не есть красивость,
А ум — не страсть.
Наш спор был вежлив, наш спор был долог,
Сугубый спор…
Уж нежный вечер надвинул полог
С соседних гор.
Для гостя ум служил законом,
Мне — лишь умом.
И мы простились полупоклоном,
Полукивком.
Но, и сквозь споры роковые,
Не так уж прост,
Из-под его успел полы я
Заметить хвост.
***
"Бессонница (6-ая, жабья)"
Охмелеть без вина бы,
Да и нету вина.
Знаю, там вот у жабы
Золотая спина.
Надо ж глиняной твари,
Как и нам, помечтать
О любви и о паре
Ей, зелёной, подстать…
Ну, уж нет, извините;
Нет для пепельниц пар,
Хоть бессонные нити
И свивает угар…
И хоть в жарких подушках
Не свежа голова,
Но смешны о лягушках
Нам такие слова.
Бросим глупые жмурки —
Жабе, жабе ли страсть,
Коль ей надо окурки
Собирать в свою пасть…
Ну, а нам в одеяло б,
Да не мучая глаз,
Без кошмаров и жалоб
Задремать хоть на час.
Ну, а нам охмелеть бы,
Охмелеть без вина,
Чтоб бессонные ведьмы
Не похитили сна.
***
"Зачем?"
(Сестре моей Милице)
Зачем отдавать вдохновеньям
Все чувства, все разные пять,
Коль можно отдать только тень им,
Холодные муки отдать?
Отдать огневеющим точкам
Раздумья, экстазы, досуг.
Но так, чтоб по маленьким строчкам
Почувствовать горькое "Вдруг!.."
Вдруг нить сочетаний порвётся
И ринутся вниз жемчуга,
Вдруг кто-то в упор рассмеётся
Над скукой, что нам дорога.
Вдруг сердце при розовом темпе
Вертящихся вкось веретён
Сотрёт эти литеры: М. П.
С морозных и лунных окон.
Вдруг кто-то — смешная отрада —
Скосивши презрительно взор,
Напомнит, что снова нам надо
Чинить обветшавший забор,
Чтоб вновь по остынувшим точкам
Пролился живительный ток,
Чтоб колющим кровь молоточком
По ставням постукивал рок.
***
"Тук-тук"
Не достучаться до души —
Большой и тяжкий грех…
Все души в мире хороши,
Твоя же лучше всех!
И я к тебе стучусь: тук-тук!
Тук-тук! Тук-тук! Тук-тук!
Так отзовись же, милый друг,
На мой упорный стук!..
Арсений Альвинг
(Арсений Алексеевич Смирнов; 1885-1942) -
поэт, прозаик, переводчик.
https://rustih.ru/arsenij-alving/
Произведения разместила в
рубрике редактор Марина Новикова-Шведт.