Без названия
lemuel55 — 13.10.2024 Взял в библиотеке почитать две книги, "Когда журналисты были свободны" Сагалаева и "Камень, девушка, вода" Ахмедовой. Взял из-за названий. Первую прочитал, хотя не вынес ничего особенно нового и не понял, когда журналисты были свободны. Из второй осилил страниц десять, отложил: чужой большой негатив.Вместо того надумал перечесть "Мальчик Мотл в Америке". Очень хорошая книга, и написал ее добрый человек.
Думаете, только евреям скверно на Элис-Айленде? Другие тоже мучаются, и немало.
Едет с нами целая ватага итальянцев. Все — в бархатных штанах с деревянными башмаками на ногах. Когда они ходят, башмаки стучат, как конские копыта. Славные, замечательные люди! И меня они за что-то полюбили. Называют меня как-то очень странно: «Пикколо бамбино». Угощают меня орешками и изюмом, которые они достают из карманов своих бархатных штанов. А я от таких вещей не отказываюсь. Разговаривать с ними я не могу. Они не знают моего языка, а я их не понимаю. Но мне нравится, как они говорят друг с другом. Особенно они напирают на букву «р»: «Бона сэррра!», «Мио карро!», «Прррего синьоррэ!..»
И надо же случиться беде. Уже в самом конце, когда дошло дело до опроса, один из них проболтался. Рассказал правду, что их вызвал подрядчик на работу из Лондона, по контракту, на постройку какого-то моста. А это, говорят, в Америке не разрешается. Их хотят отослать обратно.
И вот все они говорят сразу, размахивают руками и нажимают на букву «р»: «Сакррраменто!..»
Однако ничего не помогает! Жалко их ужасно. У некоторых из них я видел слезы на глазах.
|
</> |