Без названия
prilepin — 11.01.2024 Катрин Денёв начитала аудиокнигу заукраинской поэтессы Любови Якимчук "Абрикосы Донбасса".Любовь, что характерно, родом с луганщины, но уехала куда-то на запад, стихи сочиняет на украинском, а книжка эта издана во Львове. Я читал несколько стихов оттуда — то, что переведены на русский. Там нет никакой русофобии; но за другие не скажу. Позиция её в любом случае ясна, а пафос книги в том, что Донбасс уничтожен, а уничтожил его понятно кто (ни разу не украинцы — они ж такое не умеют).
У Денёв, говорят, есть свой круг слушателей, которые не пропускают ни одной её аудиокниги, - значит, украинская версия происходящего зазвучит авторитетным голосом на всю Францию.
Вот бы Кустурица сказал Белуччи начитать "Ополченский романс". Или книжку Анны Долгаревой. Или книжку Амира Сабирова.
Но ведь не послушается Моника.
Впрочем, чего с Белуччи спрашивать. У нас кроме Полины Агуреевой ни одна известная актриса за такую работу не возьмётся ни за что. Какие им деньги ни предложи. Ни Лиза Боярская, ни Марина Александрова, ни Александра Ребенок, ни кто там ещё есть, я всех перезабыл.
Других актрис пора рожать.
Впрочем, что я это несчастное поколение перечисляю — речь же не о них.
Вера Алентова прочитает. Я с ней виделся недавно. Вера Алентова лучше любой Катрин Денёв.
Другой вопрос, что во Франции нашлись у неких структур деньги на то, чтоб Якимчук перевести на французский, и на то, чтоб Денёв эти стихи прочитала. А вот кому это надо у нас — вопрос открытый.
Давайте в ответ Юнну Мориц переведём на французский и выложим, например, в ютуб — в качестве ответной диверсии? Я даже знаю одного французского актёра, который, рискуя репутацией, это прочитает.
|
</> |