Без названия

Дверь хижины в горах
Осенена ветвями сосен,
Не знающих весны.
Прерывистою цепью капель
Сочится талый снег.
Мое мимолетное
Мое мимолетное
Минувшее озирая взглядом,
Считаю в памяти:
Сколько вёсен я провела,
Печалуясь о вишневых цветах!
Разве луна не та?
Разве луна не та?
Разве ныне весна иная,
Чем в белые года?
Но где же былое?Лишь я
Вернулся всё тот же,прежний...
Сайгё
Когда я любовался цветами на заре, пели соловьи
Верно, вишен цветы
Окраску свою подарили
Голосам соловьев.
Как нежно они звучат
На весеннем рассвете!
http://japanpoetry.ru/markova

3 марта родилась Вера Николаевна Маркова (1907 — 1995), выдающийся переводчик японской классической поэзии.
|
</> |