Аудиокниги

топ 100 блогов rikki_t_tavi28.12.2011 Слушала вторую книгу из серии про девушку с татуировкой дракона. Самое подлое, что случилось - за две главы до конца у книги истек срок выдачи. До обеда я еще слушала ее, а после обеда включаю - фиг вам:) И это у практически детектива!!

Но я не об этом. Интересно, как книги начитываются. Меня практически всегда устраивает, но иногда я прямо слышу , что лично я этот напечатанный текст услышала бы другим голосом, с другой интонацией.

Что меня точно раздражает - это то, что американцы всегда иностранцев изображают акцентом. Даже вот в такой ситуации, когда в книге все шведы, никто из них не чужой в истории, то есть история происходит среди просто людей, а не шведов под Полтавой. И их всех изображают с акцентом. А акцент такое дело - он никого не делает умнее. Любой акцент, если он не британский, конечно, делает героя более тупеньким, более простонародным, более недотепистым. Я уже слышать не могла в этой книге, как они все начнут делать в моонди. И когда в истории появляется человек, про которого в тексте говорится, что у него непонятный европейский акцент, читающий просто отрывается. Непонятный акцент может быть и французским и испанским, наверное, но герой говорит с тяжелым, как кирзовый сапог, немецко-русским акцентом, лая и безобразно раскатывая "ррр".

Ну да, мы поняли, что европейцы такие странные зверюшки. Но история-то не про странных зверюшек глазами нормальной зверюшки, а про обычных людей в обычной жизни.

И еще все женщины - от промискуитетной редакторши журнала до аутично-убийственной жилистой фрилансерши говорят приглушенным задыхающимся голоском, одни вздохи, попискивания и нежные воркования.

Концовку я прочла в русском переводе. А то на книгу тридцать человек в очереди, и когда еще дошла бы моя повторная:)

А до этого прослушала Волшебника страны Оз. Там другая беда - все встреченные герои говорили высокими дребезжащими манчкиновскими голосами. Все, включая фей и ведьм. Тоже задалбывало:)

Ну и чтобы не все ругать:) Детективы про Пуаро Дэвидом Суше начитаны гениально. И по-русски из всего, что мне попадалось, совершенно офигительно начитана "Сказка о тройке". Там читающий просто виртуоз голосовой - и все голоса в точку.

Оставить комментарий

Предыдущие записи блогера :
Архив записей в блогах:
Похоже? Фотограф Полина Николаева ...
В последнее время, с большой скорбью замечаю, как деградируют представители самой что ни на есть прогрессивной общественности. Казалось бы, светоч интеллигентного бомонда, должен выражаться, как воспитанный и образованный человек. А если, он ...
Оригинал взят у simplici_us в Если бы Стрелков был красным Оригинал взят у pyhalov в Если бы Стрелков был красным Ровно два года назад отряд во главе со Стрелковым освободил Славянск, начав тем самым вооружённую борьбу против киевской хунты. Относясь к этому безусловн ...
Слегка видоизмененная - с чоризо и фетой (не путать с "Фетаки", "Сиртаки" и прочей ...
Я ошибся, когда решил, что мой обратноосмотический фильтр сломался. Всё оказалось гораздо проще и виноват в "поломке" оказался я сам. Недавно я рассказал о том, что был вынужден купить фильтр-кувшин из-за того, что система Аквафор Морион перестала работать ( ...