Another day older...

Мерл Роберт Тревис и все-все-все
Тов.

На Вики или еще подробнее на Wiki можно почитать и про остальных исполнителей этой песни, которых за период ее существования аж с1946 года (по другим версиям и вовсе с 1930) было немало.
Там же про историю создания, про споры из-за авторства и немножко про тяжелую жизнь шахтеров в США.
Не буду копипастить текст, мы тут не для этого))
Я эту песню впервые услышал (ну да, я отсталый немного), случайно включив телик вот в этот момент. Внезапно это было "Что-где-когда":
И с тех пор автоматически считаю, что таким голосом и надо ее петь.
Конечно же, есть ролики с разными историческими вариантами песни, в том числе вариант 1955 года в исполнении "Теннеси" Эрни Форда, сделавшего песню знаменитой.
Но, полагаю, она всем наиболее знакома в исполнении The Platters. В принципе, похоже на исполнение нашего милиционера, поэтому и у меня не вызывало отторжения. В плейлисте:
Вот еще товарищ старается в том же духе:
Или вот. Да, человек сам себе очень нравится, и маечка слишком белая для шахтера, но прям красиво излагает:
Он же (они же?) там у себя на канале какие-то баллады из хоббитского репертуара поет (поют), если есть любители.
Конечно же, в истории сохранились
Шведские думные металлисты развалились в 97 (а нефиг называться Memento Mori), но интернет помнит:
Есть варианты с другими мелодиями и ритмами:
...или вообще без них, но от души:
На испанском:
На бразильском, с
На Челентанском:
На монгольском (ну, почти), зато с какой монголкой!
При ихнем оголтелом капитализме участь женщин-шахтеров ничем не лучше. Те же 16 тонн:
Записи концертные не очень, но барышни хорошенькие))
И даже у детей до 16 все равно 16:
Поскольку не у всех
Разве что вот тут бригадиром восхититься:
Да, я все это сейчас прослушал. Нет, не надоело))
Чтобы легче было подпевать:
Some people say man's made out mud,
Well, a good man's made out of muscle and blood
Muscle and blood, and skin and bones,
And mind that's weak and the back that's strong
You load 16 tons,
And what do you get?
Another day older,
And deeper in debt.
Saint Peter, don't you call me,
Cause I can't go,
I owe my soul to the company store
I was born one morning when sun didn't shine,
I picked up my shovel and I went to the mine,
Loaded 16 tons of number nine coal,
And the straw boss said: "Well, bless my soul!"
If you see me coming, you better step aside,
A lot of men didn't and a lot of men died.
My one fist is iron, the other one's steel,
And if the left don't getcha, then the right one will
I was born one morning, it was drizzling rain,
Fighting and Trouble's my middle name,
I was raised down the Canebrake by an old mountain mine,
And there ain't no hard hearted women make me walk that line
Вариантики слов бывают разные, эти я с amalgama-lab.com переписал. И иногда в начале песни поют первые строчки последних двух куплетов. Чтоб подольше побасить))
Забавно, но If you see me coming, you better step aside мне раньше слышалось примерно как ...чего-то там morning и чего-то там my apple cider... И считал, что не так уж у них там все и плохо. А оно вон как все грустно!
"Говорила мама: учи англисский" (с) ))
Если слова выучили, то вот еще минусовки есть:
Ну, за милиционеров в погонах, Трудовой кодекс РФ и наступившие выходные!
И да, пусть будет побольше apple cider))
|
</> |