Афтефын, или второй сорт - не брак

топ 100 блогов temmokan30.01.2012

Все знают, что такое «лытдыбр». Напишите «дневник» на английской раскладке — скорее всего, напишется «lytdybr».

Совершенно аналогично я получил, невзначай, слово «афтефын», набрав «fantasy» на русской раскладке.

Литературному приёму (направлению, инструменту — кому что), которое по-английски пишут «fantasy», жутко не повезло с переводом. Собственно, нет адекватного перевода: видишь что-нибудь из «фэнтези», «фентези», «фэнтази» и прочие насилия над русским языком.

Несмотря на то, что сей приём как подвид фантастики мной нежно любим («Земноморье», «Властелин колец», «Ведьмак» Сапковского и многое другое), качественных произведений там хрен да маленько (в относительном выражении).

Большинство произведений, отмеченных этим ярлыком, я бы не называл даже чтивом. Просто потому, что мозги закипают, а разум выпадает в осадок уже через несколько страниц. Именно такому, посредственному фантазийному направлению я и присваиваю отныне название «афтефын».

Что относится туда? Поскольку качество литературы — всегда дело вкуса, то единого мнения не будет. Для меня, в первую очередь, это все произведения из «fantasy», которые удовлетворяют хотя бы одному критерию из следующих:

  • фантазийный антураж не является сюжетообразующим (иными словами, если заменить поиски сокровищ в Серых Горах командой с парой магов, клириков и друидов на поиски сокровищ Третьего Рейха во глубине сибирских руд группой археологов, среди которых есть врач, буддист и оккультист — ничего по сути не изменится)
  • типовые сюжеты «про баронов и драконов», «про попаданцев» и т.п. (всё, высмеянное как Сапковским в его известном эссе, так и Свиридовым в его «Малом типовом наборе)
  • фантазийный мир как самоцель — автор с упоением рассказывает нам о каждом плоде его воображения, чем, собственно, и подменяется повествование
  • автор выбирает магический мир, потому что считает, что в таком мире можно не соблюдать никаких правил

Список критериев не претендует на полноту.

Так что, коллеги, друзья и просто хорошие люди, если я назову чьё-то произведение афтефыном, это всего лишь классификационное деление. Навроде разграничения чтения и чтива. Примечание: я стараюсь не отзываться плохо о том, что мне не нравится. Разве что автор сам попросит (но тогда без обид).

А «fantasy» так и придётся пока писать на языке оригинала.

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
...
Сегодня за Всенощным бдением нас немного пофотографировали Прокимен: "Господь воцарися..." Шестопсалмие Исход отцов на полиелей Мир всем - перед чтением Евангелия "Воскресение Христово видевше" Помазание елеем Выбираем ...
На этот раз Гобсек Бальзак-а. Страниц было мало, поэтому прочла за вечер. Это вместо того, чтобы решать контрольные по Гражданскому праву, Конституционным правам России, зарубежных стран, ещё каким то там. Но не будем о грустном. Хотя. Сам по себе ...
В прошлые выходные я съездил в Москву и Кимры. Поездка вышла несколько спонтанной (собирался я поехать в Осташков, но не нашел квартиру), но очень удачной. День в Москве я посвятил в основном посещению музеев, и первым из них стал Пушкинский музей, в котором открылась очень интересная ...
Не утверждаю, что это про меня, но ...