Адиннарот? Российские блогеры пытаются перевести украинские слова /Видео/
v_n_zb — 11.01.2018 .Ну что, братцы, проверим утверждения роспропаганды про "один народ", очень похожие языки" (вариант "украинский - это испорченный русский") и т.д.?
Интересно, что украинцы прекрасно знают русский язык, порой лучше самих россиян. А вот русские... Дохдит до смешного.
Смотреть с 2:20
С первого же слова можно отслеживать различие между русскими и украинцами. Откуда слово "олівець" пошло? Олівець на территории Украины появился за несколько веков до того, как русские узнали о существовании карандаша.
А то, что все незнакомые слова пытаются расшифровать с помощью такой-то матери и привлечения ненормативной лексики ("підозра" одна чего стОит), тоже много говорит о "братьях".
Читайте v-n-zb в социальных сетях
|
</> |