АААААААА!
congregatio — 20.06.2020
И только благодаря озвучке я узнала, что в издательском варианте
Пастыря вместо "Sinite parvulos" ("пустите детей") написано
"Sinite pueros".КАК, ХОЛМС, КАРЛ И НАТАША?! Откуда там мог взяться этот пуэрос?! Зачем вообще кто-то в латинский текст полез?!
А я же латынь не перепроверяла, когда смотрела редакторские правки - ну как бы нафига, там-то точно что-то трогать незачем. Нуивот, блин.
А я на чтеца погрешила, подумала - устал человек, прочитал не так...
Охренеть.
Куда лучше обратиться, чтобы взять деньги в кредит: сравниваем варианты
на Гарде
Японская поездка №1, день 11 часть 8
Он встретил новый год один...
Почин-2026 из аргентинской Патагонии.
СТРАШНЫЕ ИГРУШКИ
Цветы, Зурбаган и весна — этот день в блоге
Под-Новогоднее
Имидж-фотосессия пожилого блох**а

