А вы могли бы?

Однако стихотворение не так просто, особенно если в качестве одного из непосредственных его источников предположить… блоковскую »Незнакомку»
В самой ситуации нет ничего необычного: почти любой из ранних текстов Маяковского имеет своим «претекстом» популярное стихотворение одного из его предшественников, как правило – поэтов-символистов. Так, первое стихотворение Маяковского «Ночь» («Багровый и белый отброшен и скомкан…») восходит к хрестоматийному брюсовскому стихотворению «Ночью» («Дремлет Москва, словно самка спящего страуса…»), а знаменитое «Скрипка и немножко нервно» заставляет вспомнить не менее знаменитое «Смычок и струны» Ин. Анненского и т.д.
Так вот, такие образы в «А вы могли бы», как «стакан», «блюдо студня» и «чешуя жестяной рыбы» метонимически вводят в стихотворение Маяковского образ «трактира»: опрокинутый стакан вина (видимо, красного) «смазывает карту будня», меняя очертания предметов; «блюдо студня» спьяну кажется поверхностью океана (а заодно вводится «скифская тема» – косые скулы «грубых гуннов» при размытости их лиц); наконец, трактирная вывеска в виде жестяной рыбы оказывается связана с темой продажной (или свободной) любви («прочел я зовы новых губ»). Всё же вместе это травестирует и без того сниженный образ загородного ресторана в «Незнакомке» А.Блока: тот же стакан, на дне которого герой видит отражение своего двойника, та же преступная любовь, а в подтексте – главная мысль блоковского текста: «In vino veritas!».
Разве что вместо жестяной рыбы – крендель булочной, а вместо таинственной «незнакомки» - неопределенное обещание будущих «новых губ». Такое вот исполнение блоковского «ноктюрна» на флейте водосточных труб футуристического духового оркестра.