*

Книги я его читывала, поэтому ничего хорошего о нём сказать не могу.
Кроме как рассказать вот такой случай.
Было это где-то в середине 90-х. Чадо моё в школу ещё не ходило, но буквы знало и читать умело. Иногда она спрашивала меня, как что-то правильно пишется. И, сама уже не помню почему, я её стала упорно мистифицировать, что слово "жопа" пишется через ё. "Жёпа" то есть. По правилам.
И всё было бы хорошо. Слово это в те времена уже перестали писать на заборах - как и иные когда-то популярные трёх- и пятибуквенные слова. Так бы, может, ребёнок и не знал бы, как правильно писать это слово, если бы не означенный покойник.
Дело было так. Сижу за компьютером, готовлюсь к завтрашним урокам. Входит Чадо и говорит:
- А я знаю теперь, что "жопа" пишется через О! А не через Ё, как ты говорила!
- А откуда ты это теперь знаешь? - в некотором удивлении спросила я.
- Я у тебя книгу с полки взяла и там прочитала.
- Это какую же книгу?
Не то чтоб у нас в доме не было книг, где можно найти и слово "жопа", и другие невымершие просторечия: хоть вот, например, открыть "Русскую заветную идиоматику" - там и не такое нашлось бы; но её я на полки повыше ставила.
- А тоненькую такую, - отвечает Чадо. - Там как откроешь, сразу "Здравствуй, жопа, Новый Год!"
Севелы это книга и была. "Остановите самолёт, я слезу". Жуткая скучища и безвкусица. Но зато ребёнок узнал, как жопа пишется.
Всё.