* * *

Помните, как Мюнхгаузен в фильме Захарова и Горина говорит герцогу: «Ваше Высочество, ну не идите против своей совести. Я знаю, вы благородный человек и в душе тоже против Англии»?
Что имели в виду авторы, вкладывая эти слова в уста героя: то, что Мюнхгаузен, несмотря на свою бескомпромиссную правдивость, всё же не лишён известного светского притворства? Или то, что он настолько наивен в своей искренности, что действительно считает дурака-герцога благородным совестливым человеком?
Вероятно, второе.
Но как это воспринимала интеллигентная советская аудитория конца 70-х – адресная группа данного фильма, которая, уж конечно, ни на минуту не допускала, что представитель действующей власти может быть благороден?
Совершенно однозначно: Мюнхгаузен – умный шут с фигой в кармане – льстит и издевается одновременно – наш человек. Вообще-то по сюжету это, мягко говоря, не совсем так, однако подобные намёки в те времена считывались автоматически, приятно грея душу: и мы – мы тоже немного Мюнхгаузены – честнее, романтичнее и выше своей тупой бездуховной среды!