Чечевичная похлебка. Quest
kitchen_nax — 24.02.2010
Одно из первых блюд, упоминаемых в библии - чечевичная похлебка. О
ней и предлагаю перетереть в пюре.Стала готовить этот супец после поездки в Израиль. До этого красную чечевицу использовала в одном супе по индийским мотивам, там кокосовое молоко и многия пряности присутствуют. Да и вообще, не испытывала особо любви к чечевице.
В Тель-Авиве в первый день по приезду долго бродила в поисках заведения, где было бы что-то горячее хлебательное, но мне все время попадались точки с патриотичной швармой, хумусом и прочими вторыми блюдами.
Зашед в очередную забегаловку увидела на раздаче "некое красное, красное такое". Оказался чечевичный суп на бараньем бульоне, был он густ, горяч, пах кумином
И так он мне понравился, что по приезду стала частенько его готовить. Готовила я его и на бараньем бульоне, и на курином и на водопроводном. И так и сяк вкусно. И с питой с заатаром вприкуску, и с белыми крутонами, и посыпанным петрушкой-кинзой, сбрызнутым лимонным соком и оливковым маслом.
Но меня смущает один момент. В книге сказано : "И сказал Исав Иакову: дай мне поесть красного, красного этого."
Но красная чечевица при варке теряет цвет, становясь бледно-желтого цвета, а томатов тогда библейские патриархи естественно, не знали.
Вот по вашему мнению - что могло дать красный цвет в те времена похлебке?
Историки, археологи, владеющие поварешкой - вам слово.
Аппаратная замена масла в автомобиле: преимущества вакуумной технологии над традиционными методами
О «колесе Генотьбы» На то и напоролись?
Ласло Краснахоркаи «На вершине Акрополя»
Коты, кошки и котята
Москва и москвичи в эпоху Николая I (2025)
Осень золотая: Зелёный град без туристов
Про блинные булочки и вскользь про Йоркшир и пудинг
Отлив в Хихоне когда взошедшее солнце пробивается изза туч
Чипов не продадим, а сою не купим

