* * *

педагоги, которые когда-то работали с русскими, или учились у них, любят говорить "Ready!" с русским акцентом, произнося "R" на наш манер, еще и длинно-раскатисто, эдак "Рррэди?!" И что характерно - только в хорошем настроении. То есть класс там выстраивается-копается, а педагог эдак растянуто "Рррэди?!" - это верный признак благодушного настроения и расслабленной минутки.
А еще один педагог, который год учился в московской академии, постоянно употребляет слово "попоу" (с ударением на второе "о"). Я поначалу думала, что это по-английски что-то, хотя отметила, что он первое время явно смущался меня, произнося это слово. Потом дошло: это "попа". Так он просит подтянуть мышцы под ней.
А отгадайте, что имеют ввиду мои дочери, когда спрашивают:
- Мам! Как звучит та французская фраза, которые все русские знают и все говорят неправильно?
(они в школе учат французский, поэтому им, вишь ли, это мало того ухо режет, так еще и запомнить никак не могут, в отличии от "всех русских").
