рейтинг блогов

Записки пикировщика, Часть I

топ 100 блогов midnike27.12.2018
Записки пикировщика, Часть I Автор этих записок, Токудзи Иидзука, был пилотом пикирующего бом­бар­ди­ров­щика японской мор­ской авиации. Он успел принять участие в войне в Китае, слу­жил на авианосце «Акаги», затем Пёрл-Харбор и «полгода побед», закончившиеся полным Мидуэем. Затем он побыл инструктором по лётной подготовке, «пас­ту­хом»-контролёром камикадзе, выводившим их на цели и докладывающим о ре­зуль­татах их атак, а закончил свою карьеру лётчиком-испытателем новейших пи­ки­ров­щиков Императорского флота.
Я давно хотел перевести эти мемуары. Они очень небольшие и незатейливо на­пи­са­ны, но при этом содержат кучу интересных деталей, которые не найдёшь ни в ка­ком умном исследовании по японской морской авиации.  

Перевод на английский: доктор Минору Кавамото


Я родился 13 января 1920 г. в северной части префектуры Тотиги в местечке Отагахара.1 Нас в семье было семь братьев (я был самым младшим) и все мы пошли на военную службу, хоть ро­ди­те­ли и надеялись, что хотя бы я останусь дома. Каким-то чудом никого из нас семи на войне не убили. Братья служили в Су­хо­пут­ных силах, а вот я пошёл во Флот. Не то, чтобы у меня бы­ли какие-то особые планы насчёт военной карьеры или меня «ма­ни­ло море» – мне просто хотелось летать на самолёте, а ещё мне нравилась флотская форма. Не какое-то скучное армейское хаки, а крутая белая или, наоборот, строгая чёрная. Ну и кор­тик, конечно. Это всё, что я могу сказать о своей так на­зы­ваемой «мотивации», что привела меня в Императорский флот!


Записки пикировщика, Часть I
Токудзи Иидзука в форме сёи кохосэй (мичмана)

Я записался на флот 1 июня 1937 г.2 К тому времени я учился в 4-м классе средней школы3, поэтому на вербовочный пункт Военно-морского округа Йокосука я пришёл в своей школьной форме и с парой любимых книжек. 7 июля того же года про­и­зо­шёл так называемый «инцидент на мосту Мар­ко Поло», что стал первым шагом к будущей большой войне. Но нас на флоте всякой высокой политикой тогда не грузили.

Я поступил на флот курсантом по программе Хико Ёка Рэнсю Сэй или сокращённо Ёкарэн, «Подготовка лётного резерва». Мед­комиссия, а также экзамены по математике и физподготовке были очень строгими, в результате отбиралось всего 200 кур­сан­тов. Но это было ещё не всё. В процессе последующих тренировок и экзаменов определялась сотня тех, кто сможет про­дол­жить обучение в качестве будущего пилота. А оставшиеся 100 курсантов переводились в группу под­го­тов­ки «лётных наб­лю­да­те­лей» получавших также квалификацию стрелка-радиста, которых пилотированию самолётов не учи­ли.4


Записки пикировщика, Часть I
Курсанты-пилоты (с характерными нашивками на груди) на теоретических занятиях.

Здесь ещё надо рассказать о человеке по фамилии Мизуно, которого высоко ценил Такидзиро Ониси.5 Я не знаю в каких на­у­ках он был специалистом, но господин Мизуно был тем человеком, что мог определить отобран ли курсант в качестве пи­лота. Он читал наши ладони, изу­чал наши физические особенности, а затем говорил сочли ли нас пригодными или нет. И, судя по всему, он действительно по­чти всегда определял точно.

На авиабазе было много офицеров разных специальностей – от пилотов и прочих строевых офицеров до технических спе­ци­а­листов или там интендантов. Группу офицеров могли, одного за другим, пропустить через «осмотр» г-на Мизуно, а затем спро­сить его, сколько в ней было пилотов. И он мог не только точно указать их число, но и указать «этот, этот и этот». А ещё мог добавить «этот скоро погибнет» или «а этот останется жив». И в большинстве случаев всё так и сбывалось.  Я тоже имел уд­о­вольствие встретиться с ним, но что он сказал про каждого из нашей группы, нам не сообщили. Но мы слышали, что он что-то говорил начальству по поводу нашей пригодности и способностей.6


Записки пикировщика, Часть I
Будущие пилоты учатся работать телеграфным ключом.

Мы стали курсантами-лётчиками, но поскольку мы были всё-таки на флоте, то начали с базовой подготовки моряков. По­чти весь первый год обучения мы и близко не подходили к самолётам, а занимались строевой подготовкой, вязанием узлов, плаваньем, греблей и так далее. А ещё были теоретические занятия по школьному курсу, что мы не закончили. Включая тот же английский язык, который входил в программу старших классов средней школы. Ещё у нас были уроки по сигнальным фла­гам, семафорной азбуке, сигнальным прожекторам и азбуке Морзе. Всем этим ко­дам нас учили очень тщательно. На фло­те бы­ло принято подбирать к каждому символу слово, начинающееся с данного слога. И мы должны были затвердить эти слова до автоматизма. Я их до сих пор не забыл.7


Записки пикировщика, Часть I
Будущие пилоты изучают семафорную азбуку.

Занятия по гребле и плаванию тоже были очень серьёзными. Например, после того, как мы прошли курс обучения пла­ва­нию, нам начали устраивать дальние заплывы. Обычно мы плавали из Йокосуки в Йокогаму, что занимало 8-10 часов. Конечно, нас страховали инструкторы на лодках, но, тем не менее, мы должны были плыть всё это время брассом без остановки. Нас да­же кормили на ходу, раздавая с лодки рисовые шарики. Как и все моряки тогда, вне зависимости от того, на корабле или в ба­зе, мы спали в «матросских койках», то есть, попросту говоря, в подвесных гамаках из парусины. Первые два-три дня было тру­д­но в них спать, но поскольку к концу каждого дня занятий мы валились с ног от усталости, то привыкли очень быстро.

Что касается отношения к новобранцам, то в армии они жили в одной казарме со старослужащими, и там, конечно, была по­стоянная дедовщина. А у нас, в учебных частях морской авиации, курсанты младших курсов жили отдельно и практически не пересекались со старшими. Нам, конечно, периодически доставалось от инструкторов, но внутри самой группы ничего та­ко­го не было. Наши инструкторы были почти нашего возраста, максимум, года на 2-3 старше. То есть, если новичкам-кур­сан­там было около 17 лет, то инструкторам – 20-21. Вот от них мы действительно отхватывали, но не каждый день, а где-нибудь раз в неделю или вроде того.


Записки пикировщика, Часть I
Курсанты-пилоты на фоне учебного самолёта

Если курсанты проявляли недостаточно внимательности и усердия, то могли и получить. К примеру, если во время под­го­тов­ки к самостоятельным полётам кто-то делал ошибку при посадке и повреждал шасси, то доставалось всем. «Ну что, маль­чи­ки, будем учиться внимательности!» В смысле, если ошибку совершал я, то не только мне прилетало по морде от инструктора, а наказывали всю группу. Обычным наказанием был кружок бегом вокруг аэродрома. Там, в общем-то, было не так уж много, километра четыре, но бежать надо было как были, в утеплённых лётных шлемах, комбинезонах и сапогах, всё на меху. Так что уже метров через 500 всё это было насквозь мокрым от пота, даже зимой.8 Но хуже, конечно, было, когда в наказание пе­ре­во­ди­ли «на хлеб и воду».

Наши первые занятия по лётной подготовке проходили на авиабазе Цукуба в префектуре Ибараги. Это было под­раз­де­ле­ние авиабазы Касумигаура.9 Базовая подготовка заняла три месяца, по ре­зуль­та­там были определены наши способности, и мы были разделены на пилотскую группу и группу лётных наблюдателей.


Записки пикировщика, Часть I
Самолёт первичного обучения «Йокосука» K2Y, лицензионная версия популярного учебно-тренировочного самолёта «Авро» 504. Разработанный ещё в 1913 г. использовался во множестве стран до конца 1930-х, включая СССР, где именовался У-1.

Все курсанты абсолютно ничего не знали о самолётах. Никто из нас даже не умел водить машину или хотя бы мотоцикл. Да что там водить, я даже и пассажиром на мотоцикле никогда не ездил. В нашей деревне и её окрестностях мотоцикл был оче­нь редкой штукой. Соответственно, никто из нас понятия не имел, даже что такое двигатель внутреннего сгорания, не го­во­ря уж об управлении самолётом, так что учиться всему приходилось с самых азов.10

В те времена очень многие никогда не видели моря до поступления на военную службу. Сейчас вряд ли найдёшь стар­ше­к­ла­с­сника, который бы не бывал на океанском берегу. А у нас в префектуре Тотиги океана не было, поэтому в детстве у меня про­сто не было шанса увидеть, что это такое. Иногда я думаю, что инструкторам было гораздо проще работать именно так, «с чистого листа», сразу вбивая правильные рефлексы в руки и ноги и выковывая так настоящего лётчика, чем пере­у­чи­вать кур­сан­та с, например, поверхностными навыками вождения автомобиля.


Записки пикировщика, Часть I
Учебный самолёт «Йокосука» K5Y, на котором проходило «промежуточное» обучение японских морских пилотов.

Мои первые полёты проходили на учебном двухместном биплане. У него были продублированы органы управления, а ле­тать он мог с крейсерской скоростью около 90 узлов [167 км/ч]. Поэтому даже при несильном ветре учебные полёты от­кла­ды­ва­лись, потому что при сколь-нибудь серьёзном встречном ветре скорость на спидометре была бы 80-90 узлов, а относительно зе­м­ли самолёт почти висел бы на месте.

Сначала сидевший в заднем кокпите инструктор несколько раз показывал курсанту взлёт и посадку, а после четырёх-пяти раз говорил: «Передаю управление». При этом его руки и ноги продолжали оставаться на органах управления, чтобы при не­об­хо­ди­мос­ти помочь. При заходе на посадку курсант ощущал на ручке управления руку инструктора и учился понимать пра­виль­ные скорость, тангаж и крен.


Записки пикировщика, Часть I
Инструктор подаёт команды курсанту через переговорную трубу

После взлёта и набора высоты до 150 м выполнялся поворот на 90° влево. Это был первый поворот. После второго по­во­ро­та надо было подняться до 200 м и лететь к началу ВПП. Там делался третий поворот и начиналось снижение, с тем чтобы к че­т­вёртому повороту выйти на высоте 100 м, а после него начинать снижать скорость для захода на посадку.11 При этом нос ма­ши­ны не должен был смотреть вниз или слишком сильно вверх, это было ошибкой. Должно было быть ровно 3° к горизонту с точным выдерживанием скорости. Если нет – всё повторялось. А за оши­б­ки можно было получить по башке прямо в воздухе.

Для связи между передним и задним кокпитами там имелась переговорная труба. Тот её подвижный сегмент, что кре­пил­ся к шлему, был где-то полметра длиной. Именно его инструктор и использовал в качестве воспитательного средства. О том, что ин­с­т­ру­к­тор тобой недоволен, можно было догадаться заранее, услышав в переговорной трубе, что он отсоединяет свой ку­сок: «Оп­аньки, сейчас мне прилетит по башке». К счастью, мы всё-таки были в лётных шлемах, так что это стучание по голове бы­ло не так уж и больно. В общем, время от времени и мне доставался сеанс «трубного» обучения.


Записки пикировщика, Часть I
А это та самая труба, которой прилетало

1 Центральная часть о. Хонсю.
2 То есть в возрасте 17 лет, что в случае лётной школы требовало письменного разрешения родителей.
3 Тогдашняя система школьного образования в Японии делилась на 6 лет начальной школы, 5 лет средней и 3 года высшей.
4 И всё это из почти 20 000 кандидатов. Таким образом, конкурс у курсантов-пилотов морской авиации составлял 200 человек на место!
5 Тогда капитан 1-го ранга, начальник Отдела подготовки личного состава Управления авиации флота. К концу войны – полный ад­ми­рал, заместитель начальника Генштаба Императорского флота и автор идеи камикадзе.
6 Ёсито Мизуно был действительно загадочным человеком. Он был молодым (на тот момент всего 25-летним) специалистом по хи­ро­ман­тии и физиогномике, который поразил командование Императорского флота своей способностью после короткого осмотра выдавать с то­ч­ностью более 80% характеристики деловых качеств и психологических особенностей до этого незнакомых ему людей. При этом даже не разговаривая с ними. После чего адмирал Ямамото (тогда начальник Управления авиации ВМС) и привлёк его на полставки в ка­че­с­т­ве дополнительного специалиста при отборе будущих пилотов – примечание Минору Кавамото.
7 Воспоминания писались в 1997 году, то есть спустя 60 лет.
8 Это он ещё не бегал в химзащите и противогазе по жаре :)
9 Старейшая авиабаза флота, недалеко от Токио.
10 Важный факт, который часто не принимают во внимание, восхищаясь японцами, что «шлифовали» пилотов по три года. Они не от хо­ро­шей жизни вынуждены были это делать, в общем-то.
11 В общем, стандартное упражнение «полёт по коробочке».


Продолжение следует, а желающие поддержать трудовым рублём, баксом или шекелем :) – могут сделать это здесь.

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Единственный период в году, когда человек может зайти в квартиру, кинуться звонить родственникам с воплем "Затопили!" - и те завистливо вздохнут или откликнутся: "у нас тоже!" У меня батареи холодные, так что я вам завидую, если что. Вчера были в блог-туре, я промерзла, теперь горло бол ...
Едва успела прийти новость, что очередное продолжение "Ёлок" получит финансовую поддержку от Фонда Кино (с частичным возвратом средств), как создатели этой ежегодной новогодней многосерийки решили обрадовать нас всех трейлером к своему творению. Как видим, состав решили усилить свежей ...
У меня недавно приятеля женили. Вот натурально женили: отношения уже изживали себя и все шло к расставанию. А тут девушка опа - и беременна! Пять лет не залетала, а сейчас - нате! Сыграли наскоро свадьбу, родился ребёнок. Приятель стал смурной - чернее тучи. Ну не в радость ему все ...
" - Девушка! Вы же с училища? - Исчо какая! " Скрипач не нужен Система среднего профессионального образования о развале которой так любят погрустить все бизнесмены-производственники: "Вот, в СССР, была такая кузница кадров! Усть-пиздюйское электро-механическое училище! А сейчас?! Одних ...
Здравствуйте, уважаемые все,мы с мужем озабочены грядущим переездом в (главное - СВОЮ!)однокомнатную квартиру. Комната 19 квадратов, надо разместить мама-папа-сын (полтора года), чтобы всем было ух как хорошо. Соответственно, назрели вопросы:1. ...