За иллюстраторов!
sumka_mumi_mamy — 13.02.2020 Во Франции существуют списки книг, рекомендованных министерством просвещения для дошкольного, младшего школьного, среднего школьного и вплоть для пенсионного возрастов. Существуют, судя по всему, и «штатные» писатели, которые пишут не для коммерческого успеха, а для школьных хрестоматий: их повести включают «в нагрузку» (как билеты в театр в советское время) в сборники для самостоятельного чтения в каникулы между четвертым и пятым классом. Среди их героев нередко встречаются писатели, которым не дается новая книга, художники, у которых не рисуется новая картина, и композиторы, у которых не рождается новая музыка. На этом фоне взрослая повесть об изобретателе духов, не способном придумать новый аромат, кажется верхом оригинальности. Одним словом, невероятно актуальная для начальной школы тема затяжного творческого кризиса раскрыта полностью.Мы «подсели» в последнее время на сборники литературных сказок, классических и современных, и практически в каждом из них нам попадается что-то подобное. В этот раз у героя была мама писательница, которая по утрам садилась к компьютеру и ждала, пока к ней придет новый роман. Для меня в этой ситуации есть что-то патологическое. Я считаю, что в норме история должна ждать автора, а не наоборот, история должна просить: «Запиши меня наконец!», а ты – оправдываться: «Я только сдам проект, заберу ребенка из школы, отвезу на тренировку…». «Ритм потеряется, – примется возражать история, – детали утратятся. Получится схематично. Напиши меня прямо сейчас!» Так это бывает в жизни, а в сборниках для внешкольного чтения мама-писательница сидит перед компьютером и ждет, а папа уехал в Америку и стал ковбоем, а ребенка зовут Мельхиор Дюпон (Сигизмунд Петров), и в школе его все его за это дразнят. А мама не от мира сего, как положено писателю, и кожа у нее белоснежная, как у Белоснежки. Одним словом, все возможные штампы поджидают юного читателя уже в первой главе. И тут в дело вступает иллюстратор. Одним своим рисунком он показывает, что все в этой книге случайно, все произвольно, и любую деталь можно заменить другой. Вот как он изобразил маму-Белоснежку:
Я считаю, он спас книжку. Теперь читателю интересно, как он будет хулиганить дальше. Я писала однажды об иллюстраторах, которые не читали исходного текста. Этот, я думаю, читал. Вы встречали другие книги, где иллюстратор смеется над нелепостью истории?
|
</> |