ЮНОСТЬ НАУКИ

топ 100 блогов grid_ua22.11.2025 Раз уж давеча я упомянул Ломоносова, то вот вам, друзья мои, одна забавная история из многих срачей (извините за грубость, но печатными словами это изъяснить не получится), кои Михайло Васильевич вёл со своими иностранными – как правило, немецкими по происхождению, – коллегами.

«Август Людвиг Шлёцэр, профессор в Гёттингене. Родился 5-го июля 1735 года», 1779 год.jpg

«Август Людвиг Шлёцэр, профессор в Гёттингене. Родился 5-го июля 1735 года», 1779 год. Гравюра художника и гравёра Йоханна Элиаса Хайда (Johann Elias Haid). Рейксмюсеум (Rijksmuseum), Амстердам, Королевство Нидерландов.

Итак, молодой – 29 лет от роду! – ординарный академик Императорской академии наук и художеств в Санкт-Петербурге Август Людвиг фон Шлёцэр (August Ludwig von Schlözer) закончил труд по русской грамматике “Ruszische Sprachlehre”. С книгой ознакомился Ломоносов и написал отзыв – естественно, разгромный. Впрочем, если строго следовать букве отзыва, то, как минимум, в некоторых моментах, о коих и упоминает в своём разборе Михайло Васильевич, труд стоил того, чтобы облить его автора смолой и вывалять в перьях. Судите сами [Ломоносов М.В. Полное собрание сочинений. Том девятый: Служебные документы, 1742 – 1765 гг. – М., Л.: Изд-во Академии Наук СССР, 1955. – с. 426 – 427]:

«… 2. Но больше всего оказывается не токмо незнание, но и сумасбродство в произведении слов российских. Кроме многого, что развратно и здравому рассудку противно, внесены ещё ругательные чести и святости рассуждения, что видно из следующих примеров:

Стр. 58. Боярин производится 1) от дурака, 2) от барана.

Стр. 82. Дева, которое слово употребляется у нас почти единственно в наименовании Пресвятые Богоматери, производит [Шлёцэр] от немецкого слова Dieb (вор), от голландского teef (… [1]), от нижнего саксонского слова Tiffe (сука). Диво, что сумасброду не пришло в голову слово Deufel (Дьявол (нем.). – Пан Гридь: оно ближе будет по его мечтаниям к деве, нежели Dieb и прочие…».

* * *

[1] Редакторское отточие, к которому далее по тексту сделано следующее примечание: «Точками заменено неудобопередаваемое в печати вульгарное русское слово».

Больше интересного – тут.

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
В России часто ищут тайные смыслы слов. Часто любят гадать на кофейной гуще. Часто ищут какую то тайную дипломатию которой и в помине нету. Трамп он американец. Просто американец. Человек верящий что он живет в единственной мировой сверхдержаве. А еще он радикально правый. То есть ...
Безобразие какое-то: зона платной парковки в Москве снова расширяется, скоро дойдёт до границ МКАДа и ещё больше людей будут платить за воздух! То ли дело у американцев, платят за всё и не возмущаются. Так, например, была обнаружена платная парковка в деревне на 200 человек. 1 Про ...
Эти плакаты играли с художественным стилем, перспективой или просто выходили за рамки каким-то умным, смелым образом. Каждый фильм в этом списке может быть и не самый лучший, но у него определенно был отличный плакат. Хороший постер к фильму заинтригует потенциальных зрителей ...
Чуть не пропустил — прекрасный проект Диссернет наконец-то собирает деньги! С самых первых разоблачённых поддельных диссертаций стало понятно, что проект совершенно бомбический: он позволяет со 100% уверенностью изобличить жуликов и установить правду. У нас с вами такое количество ...
Век селекционных «улучшений» чистых пород превратил некогда здоровых собак в деформированных животных. Бытует мнение, что чистокровные выведенные собаки обладают особыми качествами и в целом выглядят красивее. Но недавно в интернете появились фотографии из книги 1915 года — В.Е. Масон ...