Яблочные пиявки и камышовый солидол
egor_13 — 27.01.2011 Всё-таки есть смысл завести новый тег (бессовестно спёртый в одной из книг Тынянова) и, естественно, что-то под него писать... Так сказать, мелкие бытовые мемуары. Пока не забылось.Полагаю, многие читатели помнят период, когда и сахар тоже был по талонам. Или по спискам, как в сельских местностях. Вопрос - где взять сахар, если ты уезжаешь на полевые работы на 3-4 месяца. (И второй вопрос - кто бы получил его за тебя дома... но это уже второй вопрос)
Ну ладно, масло, колбаса, и даже стиральный порошок - но вот без сахара в экспедиции как без рук, и даже, сказал бы, как без ног и без головы.
Впрочем, нам в конце концов удалось заручиться официальным письмом и поддержкой местной администрации, в итоге покупать сахар на всех участников на месте.
Но не всегда. Бывало, его просто не было, и вместо сахара приходилось довольствоваться конфетками "дунькина радость". Или "тошнотики", уже не помню. Сиречь карамель-подушечки с повидловой начинкой.
Кстати, повидло в банках, к счастью, было без талонов, - когда было, конечно.
Итак, "дунькина радость".
А один из коллег чай без сахара вообще не пьет. Ни вприкуску, ни вприглядку. Ему непременно надобно туда что-то сладенькое положить и размешать.
И вот сидим мы, как обычно, в родных болотах в "неолитическом поселении", как его обозвал один заезжий немец. Неолитическое оттого, что избушки на курьих ножках - летом вода прибывает на метр. Удобно: вышел на крыльцо, нагнулся и умылся, или посудку помыл. Весной совсем другая история, но это другой разговор.
Итак, выхожу как-то на "бережок" и начинаю споласкивать кружки после обеда. И вижу: в одной кружке две пиявки. Быстро же, думаю, они залезают, только-только в воду опустил...
Хвать, а это не пиявки.
А это повидло. Коллега, оказывается, "тошнотики" в кружку кладет, карамель растворяется, а повидло-то из начинки - остается!
К этому же времени относится и другая сахарная история.
Кто-то из нас завез в полевой лагерь книжку "Пищевые растения". Фамилия автора была говорящая: Кощеев. А сахара опять не стало. Дай-ка, думаем, мы его сами изготовим по книжке.
Из подходящих сахаросодержащих растений больше всего вокруг оказалось камыша. Поплыли мы на заготовку корневищ. Для начала нарвали ведра два. Оказалось это непросто, всё-таки камыш - не кувшинки, и корневища у него совсем не в руку толщиной, а растет он прямо в воде. Затем их нужно было промыть, очистить и варить из них сироп. Там мы и сделали.
После чистки от двух ведер осталось одно неполное. Мы насторожились. Но залили водой и поставили варить. Варим, варим... драгоценный газ, который специально привозится за 400 км, переходит в аш-два-о и цэ-о-два... а содержимое кастрюли уменьшается и уменьшается. И всё как-то несладко.
Наконец решили, что баста. На этот момент в кастрюльке осталось примерно полкружки сиропчика дегтярного цвета...
В общем, с утра камыш - весь день свободен. Более таких попыток мы не предпринимали.
Раз уж вспомнился тот позднеперестроечный период и повидло - еще одна история. Приехали к нам англичане из Би-Би-Си снимать документальный фильм о природе России. После отъезда, естественно остались кое-какие из привезенных продуктов, и, естественно, они были постепенно уварены - кроме одной маленькой баночки. На баночке было написано, если не ошибаюсь, Marmite и еще что-то мелким шрифтом. Но что именно - никто не знал, так как в числе присутствующих как-то собрались одни "немцы". Потом и наш народ разъехался вообще на некоторое время, остался на стационаре один я, поскольку утки вовсю плодятся, да и караулить нужно. А еда тут простая: рыба (если сможешь поймать), хлеб, макароны, рис, картошка, подсолнечное масло, мука, соль, вот, собственно, и всё. Английские чечевица и консервы уже давно съедены. Поэтому через пару дней начинаешь заглядывать в разные баночки и пакетики со специями, чего бы такого неординарного в пищу насыпать.
Ну что - ДОШЛО ДЕЛО ДО БАНОЧКИ.
Заглянул. На вид как солидол.
Поковырял. На ощупь тоже.
Попробовал. На вкус то же напоминает... но солененький такой.
Обратите внимание, что в списке продуктов нет повидла. Поэтому баночка была опустошена на второй день: а что еще на хлеб-то мазать?
Вскоре слышу: "Жжжжжжжж". Причаливает лодка - ба, это с другого берега Байкала прибыл сослуживец из другой лаборатории, просто в гости, семейство покатать.
А он микробиолог и хорошо знает английский. Естественно, я его и спрашиваю: "Что было в баночке? Написано, что yeast extract"
"Экстракт дрожжей" - говорит.
Нет, умами (умами) англичанам Россию не пРонять...
|
</> |