Я в ступоре. Решили запретить слова "мать" и "отец" так как они являются сексистскими...

Граждане, куда катится мир? Оказывается,
слова "мать" и "отец" - плохие слова, и их решили изъять из
обращения, заменив на "один из родителей" или "родитель". Понятно
же, куда клонят эти деятели - готовят платцдарм, чтобы
сексменьшинства могли детей воспитывать. Содом и Гоморра наступает.
Неужели уверены, что расплата за подобные решения так и не
настанет? Представляете,
сидят двое родителей и ждут, какое же слово будет первым у ребенка
- "родитель" или "один из родителей". А он, паскуда маленькая,
говорит " мама"!!! Родители в бешенстве - Как мог этот мразеныш
закон нарушить и запрещенное слово сказать! Под суд негодяя... Но,
пройдут поколения, мир привыкнет к новым названиям. Конечно, слово
"родитель" младенцу будет тяжело выговаривать, и он будет тихонько
скулить и рычать первые буквы - "Ррр- Ррр-Ррр", вернее
"Ллл-Ллл-Ллл" , а родители будут умиляться и
плакать. А вот
интересно, дедушка и бабушка следующими под раздачу
попадут?
Итак, новость: Совет Европы собирается изъять из официальных
документов такие слова, как "мать" и "отец". По мнению членов
Совета, эти слова носят сексистский характер и унижают женщин,
пишет немецкая газета Die Welt.
В резолюции парламентского собрания Совета Европы говорится, что представление о домохозяйке является традиционной моделью поведения, приписываемой женщине, а это мешает установлению полного равноправия полов.
С инициативой отменить слова "мать" и "отец" выступила изначально представитель социалистической партии Швейцарии Дорис Штумп. По данным немецкой газеты Bild, она заявила в своем обращении к членам Совета Европы, чтобы женщин не изображали как "пассивных и второсортных существ, матерей и сексуальных объектов", цитирует InoPressa.
Швейцария в данном случае является хорошим примером употребления нейтральной и политкорректной лексики в деловом общении. Местные чиновники, в частности, столичные, заменяют слова "мать" и "отец" на "один из родителей" или реже "родитель".
Вопрос о равноправии полов поднимается в Европе нередко, в том числе в тех случаях, когда это касается языка. Так, в 2006 году во Франции было предложено отменить понятие "мадемуазель", которое используется для обращения к незамужней девушке, и оставить только "мадам", которое употребляется в отношении замужней дамы.
Француженки посчитали несправедливым, что факт замужества отражается уже в обращении к ним, тогда как мужчинам не приходится из-за этого страдать и к ним всегда обращаются "месье". Кроме того, некоторые требовали исключить графу "девичья фамилия" из официальных бланков.
Равноправие между мужчиной и женщиной начинается с равноправия в обозначении половой принадлежности с момента рождения, говорилось в петиции, поданной в административные органы Франции. Во французском законодательстве нет ничего, что заставляло бы называть незамужнюю женщину словом "мадемуазель". Это всего лишь обычай, для одних – патриархальный и архаичный, для других – почетный, но не кодифицированный никаким законом.
Аналогичное разделение существует также в английском языке. К незамужним девушкам принято обращаться Miss (сокращенно Ms.), а к замужним - Mistress (сокращенно Mrs.). В официальных документах эти различные обращения свели к одному сокращенному Ms., дабы избежать недовольства феминисток. (с) Источник