Война с наличными: банкноты наносят ответный удар.
taxfree12 — 27.06.2017 Оригинал взят у ewitranslate в Война с наличными: банкноты наносят ответный удар.Автор: Мюррей Ганн
16.06.2017
«Оборот – это суета, прибыль – это здравый смысл, но денежные средства – это реальность» — мантра банкиров.В этом же месяце ровно пятьдесят лет назад в Энфилде, Северный Лондон, был установлен первый в мире банкомат. 13 июня, в речи, посвящённой этой годовщине, Виктория Клеланд, старший казначей и директор отдела банковских купюр Банка Англии, сделала несколько интересных замечаний о текущих и будущих тенденциях в наличности.
В последнее время большое внимание уделяется тому, что наличный расчёт, похоже, исчезает. Интернет-шопинг, само собой, является основным фактором, но большинство отраслей сферы услуг теперь так же предлагают безналичный расчёт, в том числе и те, которые традиционно предпочитали наличные, например, такси. Зайдите в бар в Нью-Йорке, Лондоне или Берлине, и вы обнаружите, что молодые люди не носят с собой никакой налички и платят за свои напитки картой (стариканы вроде меня все ещё платят наличными). В Стокгольме вы можете даже подать милостыню нищим на карту!
При всём при этом интересно, что Клеланд в речи подчеркнула рост спроса на банкноты, который, похоже, увеличивается. Она отметила, что:
«Стоимость векселей Банка Англии в обращении зафиксировала максимум в преддверии Рождества 2016 года, достигнув более 70 млрд фунтов — на 10% больше, чем годом ранее. Это самый быстрый рост, который мы наблюдаем за десятилетие, и гигантский скачок по сравнению со значением в 2,9 млрд на то время, когда появился банкомат».И этот феномен, по-видимому, появился не только в Великобритании. Клеланд отметила, что спрос на банкноты вырос с 5% до 10% в США, Канаде, Австралии и Еврозоне, а в других странах намного выше. Скандинавия находится на противоположной стороне тренда. Швеция, где в течение последнего десятилетия банкноты практически исчезли из экономики, остаётся воплощением безналичного общества; мы очень внимательно наблюдаем за этим экспериментом.
Ясно, что в экономике крупных стран наличные деньги остаются важным элементом. В глобальном масштабе наличные по-прежнему составляют 85% транзакций. Но есть ли другая сторона этой медали?
Во время дефляции спрос на наличные деньги возрастает по мере того, как люди стремятся накопить единственный актив, который не обесценивается, в то время как цены на землю, недвижимость, акции, облигации и сырьё падают. За один доллар, фунт или евроналичных денег можно купить всё большее количество активов в дефляционной спирали. Денежные средства становятся дефицитным товаром во время спада, их стоимость увеличивается. Может ли быть так, что спрос на физические банкноты, о котором сообщает Банк Англии, объясняется меняющимся социальным настроем? Может. Активы, выраженные в честном эквиваленте золота, все ещё значительно ниже пиков на рубеже веков, что свидетельствует о том, что медленная дефляция продолжается уже более полутора десятилетий. Но даже с пиками в акциях, мы все ещё далеки от реального ажиотажа вокруг накопления банкнот.
Тем не менее, Виктория Клеланд намекнула на это. Она сказала:
«Существует значительный спрос на наши банкноты за рубежом, в частности, 50 фунтов стерлингов. Наши исследования показали, что наши купюры используются туристами, иностранными инвесторами, которым нужна резервная валюта, а также эмигрантами».Значительный спрос со стороны зарубежных инвесторов и тех, кто ищет резервную валюту, означает, что все чаще люди расценивают физические банкноты как инвестиции сами по себе. По мере развития дефляции в США и Европе идея о твёрдой наличности, являющейся активом, будет захватывать общество и приводить к набегам на банки (опять). Слабые потерпят неудачу; но многие банки в настоящее время считаются более сильными, чем в 2008/09 году, и, таким образом, думаю, могут выдержать эту гонку. Это будет стресс-тест, на который стоит взглянуть.
Заявление в середине речи старшего казначея и директора отдела банковских купюр Банка Англии привлекло наше внимание:
«Поскольку наличность имеет такой широкий спектр применения и ценится разными людьми в разное время по разным причинам, у неё есть будущее, и будущее значительное».Мы не можем не согласиться.
Текст речи вы можете прочесть здесь: http://www.bankofengland.co.uk/publications/Documents/speeches/2017/speech978.pdf
Оригинал статьи: http://www.deflation.com/war-on-cash-cash-fights-back/