Война объявлена?

топ 100 блогов emarinicheva19.02.2011 Это началось не сегодня. В Украине закрывают украинские культурные центры, открывают русские. Закрывают украинские школы, открывают русские. Сокращают часы преподавания украинской литературы за счёт увеличения часов на литературу русскую. Такова гуманитарная политика нынешней украинской власти.  Украинская интеллигенция  бьёт тревогу: уменьшение области применения родного языка не несёт последнему ничего хорошего. 
Будучи поклонником украинского языка и литературы (думаю, это абсолютно ясно читателям моего блога) я, тем  не менее с горечью наблюдаю, как  развязывается настоящая гуманитарная война.
Возможно, я чего-то не понимаю, но с изумлением вижу, что ответный удар со стороны некоторых интеллектуалов направлен не столько на власть и её действия, сколько... на русскую литературу  как таковую.
Пишет автор многих интересных художественных произведений , украинский писатель (не политтехнолог, не журналист, не юнец безусый!) Юрий Винничук:
"Не без ностальгии вспоминаю то время, когда нам в школе преподавали русскую литературу. На неё выделяли ровно столько часов, сколько и на украинскую, а вот зарубежную, которую нам преподавали тоже на "общепанятном" (так некоторые в Украине называют сегодня, к сожалению, русский язык. - Е.М.), ограничили всего несколькими уроками...
И вот сейчас
на наших деток грядет новая лавина великого и могучего...А вот зарубежной и украинской придётся подвинуться.
...Но  на Западе того же Булгакова никто не воспринимает как писателя первого ряда.Причина в том, что человек, ориентирующийся в мировой литературе, легко увидит всю вторичность романа "Мастер и Маргарита".   Почему француз должен увлекаться Булгаковым, если много образов и сюжетны
х линий тот одолжил из романа П'ера Мак Орлана "Ночная Маргарита", изданного в Москве в 1927 году?... Вспомнит француз и роман Александра Дюма "Жозеф Бальзамо". Американец, читая Булгакова, сразу вспомнит "Таинственного незнакомца(1898) Марка Твена, особенно бал и общие философские идеи. Немецкий читатель заметит множество реминисценций из романа Густава Майринка "Ангел Западного окна"...
  Одним словом, с Булгаковым проблема. Впрочем, как и с Пушкиным,которого французы не воспринимают, считая его эпигоном французской поэзии. Множество классических стихотворений Пушкина, в том числе "Письмо Татьяны" - это перепевы с французского.   Но что нам заграница? Наши дети и так не будут изучать Эвариста Парни или Андре Шенье, каких  перепевал-повторял Пушкин. Они будут изучать стихи, где Анна Керн - ах, "мимолётное виденье!", "гений чистой красоты", но никогда не узнают про письмо, в котором поэт вспоминает мадам Керн, "которую с помощию Божьей я на днях п..ёб".
  Вообще вчитываться  в русскую литературу  я никому не советую. Ибо то, что "В Советском Союзе
секса нет", берёт своё начало гораздо глубже. По крайней мере секс для русских писателей - это всегда какой-то надрыв и трагедия. Вот как смотрит на это современный писатель и философ Георгий Гачев:"Что такое секс, чувственная страсть для русской женщины и для русского мужчины? Это не есть дар Божий, благо, ровное тепло, что обогревает жизнь, то сладостное естественное прекрасное  отправление человеческого тела, что постоянно сопутствует зрелому бытию, – чем это является во Франции и где любовники благодарны друг другу за радость, взаимно друг другу приносимую. В России это – событие: не будни, но как раз стихийное бедствие, пожар, землетрясение, эпидемия, после которой жить больше нельзя, а остается лишь омут, обрыв, откос, овраг".
Темпераментный, чувствительный и в то же время робкий Виссарион Белинский...заинтересовался мужчинами."Боткина я уже не люблю, как прежде, а просто влюблен в него и недавно сделал ему формальное объяснение", – пишет он Михаилу Бакунину"


Дальше в статье идут примеры гомосексуальных влечений русских писателей и литераторов, которые автором статьи глубоко порицаются, приводится также цитата: "Рассказывают, что Фонвизин и Гоголь были преданы онанизму, и этому обстоятельству приписывают даже душевное расстройство Гоголя". Далее - размышления об онанизме и русской ментальности. И, наконец,
финал статьи:


"Хм...Так может лучше всё-таки изучать не русскую, а французскую литературу, где уровень сексуальной культуры неизмеримо выше?"
Вся статья(на украинском) здесь: tsn.ua/analitika/uroki-rosiyskoyi-literaturi.html

Мой комментарий:  А может не останавливаться на французской, а просто найти литературу с наиболее высоким "уровнем сексуальной культуры", раз уж именно это берётся за критерий? Но это так, горькая шуточка по поводу прочитанного. А если серьёзно - в какие же ужасные условия нужно поставить творческого человека, чтоб он на полном серьёзе размышлял о никчемности литературы того или иного народа?! Я сейчас не  об авторе статьи (писателей и поэтов я все равно буду оценивать по их творчеству, а не по их публицистическим высказываниям!). Я о том, что война, которой мы все так не хотим, - уже идёт. "Добре це знати".

P.S. В ближайшем номере московского "Нового мира" публикуется впервые НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ одно из художественных произведений Юрия Винничука (перевод не мой, но я почти уверена, что хороший :))

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
О том, как Суворов Варшаву брал …Если быть точным – 4 ноября 1794 года Суворов взял Прагу. (Так называлось варшавское предместье – и этот штурм в Польше до сих пор именуют «Пражской резнёй» ). Именно за подавление польского восстания 65-летнего полководца отметят ...
Учиться в далеком городе, жить на квартире, даже с другими друзьями-студентами всегда было непросто. Особенно до революции, когда общежитий не придумали, а родители способны помочь далеко не всем, да и перекинуть деньги с карточку на карточку не было никакой возможности, Интернет ...
Как стало известно из сообщения размещенного на странице известной российской активистки Елены Васильевой - сейчас на украинско-российской границе стоит 58 Камазов с телами российских военнослужащих. «Друзья, я только что получила сообщение от Dana Yarovaya, известного в Киев ...
У вас на работе выдерживается дресс-код?Как вы вообще относитесь к этому (необходимость или блажь руководства) и ...
Онлайн-кассы – это специализированная контрольно-кассовая техника. Оборудование состоит из фискального накопителя и модуля для связи с сетью. Онлайн-кассы предполагают передачу данных о покупках специальному оператору (ОФД). Оператор фискальных данных занимается передачей информации в ...